Psalms 93:1-2
Context93:1 The Lord reigns!
He is robed in majesty,
the Lord is robed,
he wears strength around his waist. 2
Indeed, the world is established, it cannot be moved.
93:2 Your throne has been secure from ancient times;
you have always been king. 3
Psalms 96:10
Context96:10 Say among the nations, “The Lord reigns!
The world is established, it cannot be moved.
He judges the nations fairly.”
Psalms 99:1
Context99:1 The Lord reigns!
The nations tremble. 5
He sits enthroned above the winged angels; 6
the earth shakes. 7
Psalms 145:1
ContextA psalm of praise, by David.
145:1 I will extol you, my God, O king!
I will praise your name continually! 9
Isaiah 33:22
Context33:22 For the Lord, our ruler,
the Lord, our commander,
the Lord, our king –
he will deliver us.
Matthew 6:13
Context6:13 And do not lead us into temptation, 10 but deliver us from the evil one. 11
Revelation 19:6
Context19:6 Then 12 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 13
“Hallelujah!
[93:1] 1 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the
[93:1] 2 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.
[93:2] 3 tn Heb “from antiquity [are] you.” As the context suggests, this refers specifically to God’s royal position, not his personal existence.
[99:1] 4 sn Psalm 99. The psalmist celebrates the Lord’s just rule and recalls how he revealed himself to Israel’s leaders.
[99:1] 5 tn The prefixed verbal forms in v. 1 are understood here as indicating the nations’ characteristic response to the reality of the
[99:1] 6 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.
[99:1] 7 tn The Hebrew verb נוּט (nut) occurs only here in the OT, but the meaning can be determined on the basis of the parallelism with רָגַז (ragaz, “tremble”) and evidence from the cognate languages (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 121).
[145:1] 8 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.
[145:1] 9 tn Or, hyperbolically, “forever.”
[6:13] 10 tn Or “into a time of testing.”
[6:13] 11 tc Most
[19:6] 12 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:6] 13 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
[19:6] 14 tc Several
[19:6] 15 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”