NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 104:10-13

Context

104:10 He turns springs into streams; 1 

they flow between the mountains.

104:11 They provide water for all the animals in the field;

the wild donkeys quench their thirst.

104:12 The birds of the sky live beside them;

they chirp among the bushes. 2 

104:13 He waters the mountains from the upper rooms of his palace; 3 

the earth is full of the fruit you cause to grow. 4 

Job 38:26-27

Context

38:26 to cause it to rain on an uninhabited land, 5 

a desert where there are no human beings, 6 

38:27 to satisfy a devastated and desolate land,

and to cause it to sprout with vegetation? 7 

Drag to resizeDrag to resize

[104:10]  1 tn Heb “[the] one who sends springs into streams.” Another option is to translate, “he sends streams [i.e., streams that originate from springs] into the valleys” (cf. NIV).

[104:12]  2 tn Heb “among the thick foliage they give a sound.”

[104:13]  3 tn Heb “from his upper rooms.”

[104:13]  4 tn Heb “from the fruit of your works the earth is full.” The translation assumes that “fruit” is literal here. If “fruit” is understood more abstractly as “product; result,” then one could translate, “the earth flourishes as a result of your deeds” (cf. NIV, NRSV, REB).

[38:26]  5 tn Heb “on a land, no man.”

[38:26]  6 tn Heb “a desert, no man in it.”

[38:27]  7 tn Heb “to cause to sprout a source of vegetation.” The word מֹצָא (motsa’) is rendered “mine” in Job 28:1. The suggestion with the least changes is Wright’s: צָמֵא (tsame’, “thirsty”). But others choose מִצִּיָּה (mitsiyyah, “from the steppe”).



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA