NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 107:13

Context

107:13 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:19

Context

107:19 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 107:28

Context

107:28 They cried out to the Lord in their distress;

he delivered them from their troubles.

Psalms 50:15

Context

50:15 Pray to me when you are in trouble! 1 

I will deliver you, and you will honor me!” 2 

Psalms 91:15

Context

91:15 When he calls out to me, I will answer him.

I will be with him when he is in trouble;

I will rescue him and bring him honor.

Isaiah 41:17-18

Context

41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;

their tongues are parched from thirst.

I, the Lord, will respond to their prayers; 3 

I, the God of Israel, will not abandon them.

41:18 I will make streams flow down the slopes

and produce springs in the middle of the valleys.

I will turn the desert into a pool of water

and the arid land into springs.

Jeremiah 29:12-14

Context
29:12 When you call out to me and come to me in prayer, 4  I will hear your prayers. 5  29:13 When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul, 6  29:14 I will make myself available to you,’ 7  says the Lord. 8  ‘Then I will reverse your plight 9  and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,’ says the Lord. 10  ‘I will bring you back to the place from which I exiled you.’

Hosea 5:15

Context

5:15 Then I will return again to my lair

until they have suffered their punishment. 11 

Then they will seek me; 12 

in their distress they will earnestly seek me.

Hebrews 4:15-16

Context
4:15 For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin. 4:16 Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help. 13 

Drag to resizeDrag to resize

[50:15]  1 tn Heb “call [to] me in a day of trouble.”

[50:15]  2 sn In vv. 7-15 the Lord makes it clear that he was not rebuking Israel because they had failed to offer sacrifices (v. 8a). On the contrary, they had been faithful in doing so (v. 8b). However, their understanding of the essence of their relationship with God was confused. Apparently they believed that he needed/desired such sacrifices and that offering them would ensure their prosperity. But the Lord owns all the animals of the world and did not need Israel’s meager sacrifices (vv. 9-13). Other aspects of the relationship were more important to the Lord. He desired Israel to be thankful for his blessings (v. 14a), to demonstrate gratitude for his intervention by repaying the vows they made to him (v. 14b), and to acknowledge their absolute dependence on him (v. 15a). Rather than viewing their sacrifices as somehow essential to God’s well-being, they needed to understand their dependence on him.

[41:17]  3 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[29:12]  4 tn Heb “come and pray to me.” This is an example of verbal hendiadys where two verb formally joined by “and” convey a main concept with the second verb functioning as an adverbial qualifier.

[29:12]  5 tn Or “You will call out to me and come to me in prayer and I will hear your prayers.” The verbs are vav consecutive perfects and can be taken either as unconditional futures or as contingent futures. See GKC 337 §112.kk and 494 §159.g and compare the usage in Gen 44:22 for the use of the vav consecutive perfects in contingent futures. The conditional clause in the middle of 29:13 and the deuteronomic theology reflected in both Deut 30:1-5 and 1 Kgs 8:46-48 suggest that the verbs are continent futures here. For the same demand for wholehearted seeking in these contexts which presuppose exile see especially Deut 30:2, 1 Kgs 8:48.

[29:13]  6 tn Or “If you wholeheartedly seek me”; Heb “You will seek me and find [me] because you will seek me with all your heart.” The translation attempts to reflect the theological nuances of “seeking” and “finding” and the psychological significance of “heart” which refers more to intellectual and volitional concerns in the OT than to emotional ones.

[29:14]  7 tn Heb “I will let myself be found by you.” For this nuance of the verb see BDB 594 s.v. מָצָא Niph.1.f and compare the usage in Isa 65:1; 2 Chr 15:2. The Greek version already noted that nuance when it translated the phrase “I will manifest myself to you.”

[29:14]  8 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[29:14]  9 tn Heb “restore your fortune.” Alternately, “I will bring you back from exile.” This idiom occurs twenty-six times in the OT and in several cases it is clearly not referring to return from exile but restoration of fortunes (e.g., Job 42:10; Hos 6:11–7:1; Jer 33:11). It is often followed as here by “regather” or “bring back” (e.g., Jer 30:3; Ezek 29:14) so it is often misunderstood as “bringing back the exiles.” The versions (LXX, Vulg., Tg., Pesh.) often translate the idiom as “to go away into captivity,” deriving the noun from שְׁבִי (shÿvi, “captivity”). However, the use of this expression in Old Aramaic documents of Sefire parallels the biblical idiom: “the gods restored the fortunes of the house of my father again” (J. A. Fitzmyer, The Aramaic Inscriptions of Sefire [BibOr], 100-101, 119-20). The idiom means “to turn someone's fortune, bring about change” or “to reestablish as it was” (HALOT 1386 s.v. 3.c). In Ezek 16:53 it is paralleled by the expression “to restore the situation which prevailed earlier.” This amounts to restitutio in integrum, which is applicable to the circumstances surrounding the return of the exiles.

[29:14]  10 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[5:15]  11 tn The verb יֶאְשְׁמוּ (yeshÿmu, Qal imperfect 3rd person masculine plural from אָשַׁם, ’asham, “to be guilty”) means “to bear their punishment” (Ps 34:22-23; Prov 30:10; Isa 24:6; Jer 2:3; Hos 5:15; 10:2; 14:1; Zech 11:5; Ezek 6:6; BDB 79 s.v. אָשַׁם 3). Many English versions translate this as “admit their guilt” (NIV, NLT) or “acknowledge their guilt” (NASB, NRSV), but cf. NAB “pay for their guilt” and TEV “have suffered enough for their sins.”

[5:15]  12 tn Heb “seek my face” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “seek my presence.”

[4:16]  13 tn Grk “for timely help.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA