NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 111:6

Context

111:6 He announced that he would do mighty deeds for his people,

giving them a land that belonged to other nations. 1 

Exodus 9:16

Context
9:16 But 2  for this purpose I have caused you to stand: 3  to show you 4  my strength, and so that my name may be declared 5  in all the earth.

Exodus 15:6

Context

15:6 Your right hand, O Lord, was majestic 6  in power,

your right hand, O Lord, shattered the enemy.

Romans 9:17

Context
9:17 For the scripture says to Pharaoh: 7 For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth.” 8 
Drag to resizeDrag to resize

[111:6]  1 tn Heb “the strength of his deeds he proclaimed to his people, to give to them an inheritance of nations.”

[9:16]  2 tn The first word is a very strong adversative, which, in general, can be translated “but, howbeit”; BDB 19 s.v. אוּלָם suggests for this passage “but in very deed.”

[9:16]  3 tn The form הֶעֱמַדְתִּיךָ (heemadtikha) is the Hiphil perfect of עָמַד (’amad). It would normally mean “I caused you to stand.” But that seems to have one or two different connotations. S. R. Driver (Exodus, 73) says that it means “maintain you alive.” The causative of this verb means “continue,” according to him. The LXX has the same basic sense – “you were preserved.” But Paul bypasses the Greek and writes “he raised you up” to show God’s absolute sovereignty over Pharaoh. Both renderings show God’s sovereign control over Pharaoh.

[9:16]  4 tn The Hiphil infinitive construct הַרְאֹתְךָ (harotÿkha) is the purpose of God’s making Pharaoh come to power in the first place. To make Pharaoh see is to cause him to understand, to experience God’s power.

[9:16]  5 tn Heb “in order to declare my name.” Since there is no expressed subject, this may be given a passive translation.

[15:6]  6 tn The form נֶאְדָּרִי (nedari) may be an archaic infinitive with the old ending i, used in place of the verb and meaning “awesome.” Gesenius says that the vowel ending may be an old case ending, especially when a preposition is inserted between the word and its genitive (GKC 253 §90.l), but he suggests a reconstruction of the form.

[9:17]  7 sn Paul uses a typical rabbinic formula here in which the OT scriptures are figuratively portrayed as speaking to Pharaoh. What he means is that the scripture he cites refers (or can be applied) to Pharaoh.

[9:17]  8 sn A quotation from Exod 9:16.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA