Psalms 115:9-11
Context115:9 O Israel, trust in the Lord!
He is their deliverer 1 and protector. 2
115:10 O family 3 of Aaron, trust in the Lord!
He is their deliverer 4 and protector. 5
115:11 You loyal followers of the Lord, 6 trust in the Lord!
He is their deliverer 7 and protector. 8
Psalms 118:1-4
Context118:1 Give thanks to the Lord, for he is good
and his loyal love endures! 10
118:2 Let Israel say,
“Yes, his loyal love endures!”
118:3 Let the family 11 of Aaron say,
“Yes, his loyal love endures!”
118:4 Let the loyal followers of the Lord 12 say,
“Yes, his loyal love endures!”
Psalms 145:10
Context145:10 All he has made will give thanks to the Lord.
Your loyal followers will praise you.
Psalms 147:19-20
Context147:19 He proclaims his word to Jacob,
his statutes and regulations to Israel.
147:20 He has not done so with any other nation;
they are not aware of his regulations.
Praise the Lord!
Psalms 148:14
Context148:14 He has made his people victorious, 13
and given all his loyal followers reason to praise –
the Israelites, the people who are close to him. 14
Praise the Lord!
Revelation 19:5
Context19:5 Then 15 a voice came from the throne, saying:
“Praise our God
all you his servants,
and all you who fear Him,
both the small and the great!”
[115:9] 1 tn Or “[source of] help.”
[115:9] 2 tn Heb “and their shield.”
[115:10] 4 tn Or “[source of] help.”
[115:10] 5 tn Heb “and their shield.”
[115:11] 6 tn Heb “[you] fearers of the
[115:11] 7 tn Or “[source of] help.”
[115:11] 8 tn Heb “and their shield.”
[118:1] 9 sn Psalm 118. The psalmist thanks God for his deliverance and urges others to join him in praise.
[118:1] 10 tn Or “is forever.”
[118:4] 12 tn Heb “fearers of the
[148:14] 13 tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the
[148:14] 14 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.
[19:5] 15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.