[119:123] 1 tn Heb “my eyes fail for your deliverance.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See the similar phrase in v. 82.
[119:123] 2 tn Heb “and for the word of your faithfulness.”
[140:2] 3 tn Heb “they devise wicked [plans] in [their] mind.”
[140:2] 4 tc Heb “they attack [for] war.” Some revocalize the verb (which is a Qal imperfect from גּוּר, gur, “to attack”) as יְגָרוּ (yÿgaru), a Piel imperfect from גָרָה (garah, “stir up strife”). This is followed in the present translation.






(NT only) to listen to the NET Bible