Psalms 119:16
Context119:16 I find delight 1 in your statutes;
I do not forget your instructions. 2
Psalms 119:47
Context119:47 I will find delight in your commands,
which I love.
Psalms 119:77
Context119:77 May I experience your compassion, 3 so I might live!
For I find delight in your law.
Job 23:12
Context23:12 I have not departed from the commands of his lips;
I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion. 4
John 4:34
Context4:34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me 5 and to complete 6 his work. 7
[119:16] 1 tn The imperfects in this verse emphasize the attitude the psalmist maintains toward God’s law. Another option is to translate with the future tense, “I will find delight…I will not forget.”
[119:16] 2 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
[119:77] 3 tn Heb “and may your compassion come to me.”
[23:12] 4 tc The form in the MT (מֵחֻקִּי, mekhuqqi) means “more than my portion” or “more than my law.” An expanded meaning results in “more than my necessary food” (see Ps 119:11; cf. KJV, NASB, ESV). HALOT 346 s.v. חֹק 1 indicates that חֹק (khoq) has the meaning of “portion” and is here a reference to “what is appointed for me.” The LXX and the Latin versions, along with many commentators, have בְּחֵקִי (bÿkheqi, “in my bosom”).
[4:34] 5 sn The one who sent me refers to the Father.
[4:34] 6 tn Or “to accomplish.”
[4:34] 7 tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.