Psalms 119:37
Context119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 1
Revive me with your word! 2
Psalms 119:40
Context119:40 Look, I long for your precepts.
Revive me with your deliverance! 3
Psalms 119:88
Context119:88 Revive me with 4 your loyal love,
that I might keep 5 the rules you have revealed. 6
Psalms 119:93
Context119:93 I will never forget your precepts,
for by them you have revived me.
Psalms 119:107
Context119:107 I am suffering terribly.
O Lord, revive me with your word! 7
Psalms 119:149
Context119:149 Listen to me 8 because of 9 your loyal love!
O Lord, revive me, as you typically do! 10
Psalms 119:156
Context119:156 Your compassion is great, O Lord.
Revive me, as you typically do! 11
Psalms 119:159
Context119:159 See how I love your precepts!
O Lord, revive me with your loyal love!
Psalms 71:20
Context71:20 Though you have allowed me to experience much trouble and distress, 12
revive me once again! 13
Bring me up once again 14 from the depths of the earth!
Psalms 80:18
Context80:18 Then we will not turn away from you.
Revive us and we will pray to you! 15
Psalms 143:11
Context143:11 O Lord, for the sake of your reputation, 16 revive me! 17
Because of your justice, rescue me from trouble! 18
Romans 8:2-3
Context8:2 For the law of the life-giving Spirit 19 in Christ Jesus has set you 20 free from the law of sin and death. 8:3 For God achieved what the law could not do because 21 it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,
[119:37] 1 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”
[119:37] 2 tn Heb “by your word.”
[119:40] 3 tn Or “righteousness.”
[119:88] 4 tn Heb “according to.”
[119:88] 5 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:88] 6 tn Heb “of your mouth.”
[119:107] 7 tn Heb “according to your word.”
[119:149] 8 tn Heb “my voice.”
[119:149] 9 tn Heb “according to.”
[119:149] 10 tn Heb “according to your custom.”
[119:156] 11 tn Heb “according to your customs.”
[71:20] 12 tn Heb “you who have caused me to see many harmful distresses.”
[71:20] 13 tn Heb “you return, you give me life.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will revive me once again” (cf. NIV, NRSV).
[71:20] 14 tn Heb “you return, you bring me up.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will bring me up once again” (cf. NIV, NRSV).
[80:18] 15 tn Heb “and in your name we will call.”
[143:11] 16 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[143:11] 17 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.
[143:11] 18 tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”
[8:2] 19 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”
[8:2] 20 tc Most