Psalms 134:2
Context134:2 Lift your hands toward the sanctuary
and praise the Lord!
Psalms 134:1
ContextA song of ascents. 2
134:1 Attention! 3 Praise the Lord,
all you servants of the Lord,
who serve 4 in the Lord’s temple during the night.
Psalms 8:1
ContextFor the music director, according to the gittith style; 6 a psalm of David.
how magnificent 8 is your reputation 9 throughout the earth!
You reveal your majesty in the heavens above! 10
Habakkuk 3:10
Context3:10 When the mountains see you, they shake.
The torrential downpour sweeps through. 11
The great deep 12 shouts out;
it lifts its hands high. 13
[134:1] 1 sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3).
[134:1] 2 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
[8:1] 5 sn Psalm 8. In this hymn to the sovereign creator, the psalmist praises God’s majesty and marvels that God has given mankind dominion over the created order.
[8:1] 6 tn The precise meaning of the Hebrew term הגתית is uncertain; it probably refers to a musical style or type of instrument.
[8:1] 7 tn The plural form of the title emphasizes the
[8:1] 8 tn Or “awesome”; or “majestic.”
[8:1] 9 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[8:1] 10 tc Heb “which, give, your majesty on the heavens.” The verb form תְּנָה (tÿnah; an imperative?) is corrupt. The form should be emended to a second masculine singular perfect (נָתַתָּה, natatah) or imperfect (תִתֵן, titen) form. The introductory אֲשֶׁר (’asher, “which”) can be taken as a relative pronoun (“you who”) or as a causal conjunction (“because”). One may literally translate, “you who [or “because you”] place your majesty upon the heavens.” For other uses of the phrase “place majesty upon” see Num 27:20 and 1 Chr 29:25.
[3:10] 11 tn Heb “a heavy rain of waters passes by.” Perhaps the flash floods produced by the downpour are in view here.
[3:10] 12 sn The great deep, which is to be equated with the sea (vv. 8, 15), is a symbol of chaos and represents the Lord’s enemies.
[3:10] 13 sn Lifting the hands here suggests panic and is accompanied by a cry for mercy (see Ps 28:2; Lam 2:19). The forces of chaos cannot withstand the Lord’s power revealed in the storm.