Psalms 16:5
Context16:5 Lord, you give me stability and prosperity; 1
you make my future secure. 2
Psalms 73:26
Context73:26 My flesh and my heart may grow weak, 3
but God always 4 protects my heart and gives me stability. 5
Psalms 119:57
Contextח (Khet)
119:57 The Lord is my source of security. 6
I have determined 7 to follow your instructions. 8
Lamentations 3:24
Context3:24 “My portion is the Lord,” I have said to myself, 9
so I will put my hope in him.
[16:5] 1 tn Heb “O
[16:5] 2 tc Heb “you take hold of my lot.” The form תּוֹמִיךְ (tomikh) should be emended to a participle, תוֹמֵךְ (tomekh). The psalmist pictures the
[73:26] 3 tn The Hebrew verb כָלָה (khalah, “to fail; to grow weak”) does not refer here to physical death per se, but to the physical weakness that sometimes precedes death (see Job 33:21; Pss 71:9; 143:7; Prov 5:11).
[73:26] 5 tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the
[119:57] 6 tn Heb “my portion [is] the
[119:57] 8 tn Heb “to keep your words” (see v. 9).
[3:24] 9 tn Heb “My soul said…” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of part (= my soul) for the whole person (= I ).