Psalms 17:5
Context17:5 I carefully obey your commands; 1
I do not deviate from them. 2
Psalms 85:13
Context85:13 Deliverance goes 3 before him,
and prepares 4 a pathway for him. 5
Psalms 119:133
Context119:133 Direct my steps by your word! 6
Do not let any sin dominate me!
Psalms 121:3
Context121:3 May he not allow your foot to slip!
May your protector 7 not sleep! 8
Psalms 121:8
Context121:8 The Lord will protect you in all you do, 9
now and forevermore.
Psalms 121:1
ContextA song of ascents. 11
121:1 I look up 12 toward the hills.
From where 13 does my help come?
Psalms 2:9
Context2:9 You will break them 14 with an iron scepter; 15
you will smash them like a potter’s jar!’” 16
Job 23:11-12
Context23:11 My feet 17 have followed 18 his steps closely;
I have kept to his way and have not turned aside. 19
23:12 I have not departed from the commands of his lips;
I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion. 20
Proverbs 16:9
Context16:9 A person 21 plans his course, 22
but the Lord directs 23 his steps. 24
Jeremiah 10:23
Context10:23 Lord, we know that people do not control their own destiny. 25
It is not in their power to determine what will happen to them. 26
[17:5] 1 tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist.
[17:5] 2 tn Heb “my footsteps do not stagger.”
[85:13] 4 tn Or “will prepare.”
[85:13] 5 tn Heb “and it prepares for a way his footsteps.” Some suggest emending וְיָשֵׂם (vÿyasem, “and prepares”) to וְשָׁלוֹם (vÿshalom, “and peace”) since “deliverance” and “peace” are closely related earlier in v. 13. This could be translated, “and peace [goes ahead, making] a pathway for his footsteps” (cf. NEB).
[119:133] 6 tn God’s “word” refers here to his law (see v. 11).
[121:3] 7 tn Heb “the one who guards you.”
[121:3] 8 tn The prefixed verbal forms following the negative particle אל appear to be jussives. As noted above, if they are taken as true jussives of prayer, then the speaker in v. 3 would appear to be distinct from both the speaker in vv. 1-2 and the speaker in vv. 4-8. However, according to GKC 322 §109.e), the jussives are used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.” In this case one should probably translate, “he will not allow your foot to slip, your protector will not sleep,” and understand just one speaker in vv. 4-8.
[121:8] 9 tn Heb “your going out and your coming in.”
[121:1] 10 sn Psalm 121. The psalm affirms that the Lord protects his people Israel. Unless the psalmist addresses an observer (note the second person singular forms in vv. 3-8), it appears there are two or three speakers represented in the psalm, depending on how one takes v. 3. The translation assumes that speaker one talks in vv. 1-2, that speaker two responds to him with a prayer in v. 3 (this assumes the verbs are true jussives of prayer), and that speaker three responds with words of assurance in vv. 4-8. If the verbs in v. 3 are taken as a rhetorical use of the jussive, then there are two speakers. Verses 3-8 are speaker two’s response to the words of speaker one. See the note on the word “sleep” at the end of v. 3.
[121:1] 11 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
[121:1] 12 tn Heb “I lift my eyes.”
[121:1] 13 tn The Hebrew term מֵאַיִן (me’ayin) is interrogative, not relative, in function. Rather than directly stating that his source of help descends from the hills, the psalmist is asking, “From where does my help come?” Nevertheless, the first line does indicate that he is looking toward the hills for help, probably indicating that he is looking up toward the sky in anticipation of supernatural intervention. The psalmist assumes the dramatic role of one needing help. He answers his own question in v. 2.
[2:9] 14 tc The LXX reads “you will shepherd them.” This reading, quoted in the Greek text of the NT in Rev 2:27; 12:5; 19:15, assumes a different vocalization of the consonantal Hebrew text and understands the verb as רָעָה (ra’ah, “to shepherd”) rather than רָעָע (ra’a’, “to break”). But the presence of נָפַץ (nafats, “to smash”) in the next line strongly favors the MT vocalization.
[2:9] 15 tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a “staff” or “rod,” but here it probably refers to the Davidic king’s royal scepter, symbolizing his sovereignty.
[2:9] 16 sn Like a potter’s jar. Before the Davidic king’s awesome power, the rebellious nations are like fragile pottery.
[23:11] 18 tn Heb “held fast.”
[23:11] 19 tn The last clause, “and I have not turned aside,” functions adverbially in the sentence. The form אָט (’at) is a pausal form of אַתֶּה (’atteh), the Hiphil of נָטָה (natah, “stretch out”).
[23:12] 20 tc The form in the MT (מֵחֻקִּי, mekhuqqi) means “more than my portion” or “more than my law.” An expanded meaning results in “more than my necessary food” (see Ps 119:11; cf. KJV, NASB, ESV). HALOT 346 s.v. חֹק 1 indicates that חֹק (khoq) has the meaning of “portion” and is here a reference to “what is appointed for me.” The LXX and the Latin versions, along with many commentators, have בְּחֵקִי (bÿkheqi, “in my bosom”).
[16:9] 21 tn Heb “the heart of a man.” This stresses that it is within the heart that plans are made. Only those plans that are approved by God will succeed.
[16:9] 22 tn Heb “his way” (so KJV, NASB).
[16:9] 23 tn The verb כּוּן (kun, “to establish; to confirm”) with צַעַד (tsa’ad, “step”) means “to direct” (e.g., Ps 119:133; Jer 10:23). This contrasts what people plan and what actually happens – God determines the latter.
[16:9] 24 sn “Steps” is an implied comparison, along with “way,” to indicate the events of the plan as they work out.
[10:23] 25 tn Heb “Not to the man his way.” For the nuance of “fate, destiny, or the way things turn out” for the Hebrew word “way” see Hag 1:5, Isa 40:27 and probably Ps 49:13 (cf. KBL 218 s.v. דֶּרֶךְ 5). For the idea of “control” or “hold in one’s power” for the preposition “to” see Ps 3:8 (cf. BDB 513 s.v. לְ 5.b[a]).
[10:23] 26 tn Heb “Not to a man the walking and the establishing his step.”