NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 18:48

Context

18:48 He delivers me 1  from my enemies;

you snatch me away 2  from those who attack me; 3 

you rescue me from violent men.

Psalms 43:1

Context
Psalm 43 4 

43:1 Vindicate me, O God!

Fight for me 5  against an ungodly nation!

Deliver me 6  from deceitful and evil men! 7 

Psalms 140:1

Context
Psalm 140 8 

For the music director; a psalm of David.

140:1 O Lord, rescue me from wicked men! 9 

Protect me from violent men, 10 

Psalms 140:4

Context

140:4 O Lord, shelter me from the power 11  of the wicked!

Protect me from violent men,

who plan to knock me over. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[18:48]  1 tn Heb “[the one who] delivers me.” 2 Sam 22:49 reads “and [the one who] brings me out.”

[18:48]  2 tn Heb “lifts me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רום probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt, elevate” here, indicating that the Lord has given the psalmist victory over his enemies and forced them to acknowledge the psalmist’s superiority (cf. NIV, NRSV).

[18:48]  3 tn Heb “from those who rise against me.”

[43:1]  4 sn Psalm 43. Many medieval Hebrew mss combine Psalm 43 and Psalm 42 into one psalm. Psalm 43 is the only psalm in Book 2 of the Psalter (Psalms 42-72) that does not have a heading, suggesting that it was originally the third and concluding section of Psalm 42. Ps 43:5 is identical to the refrain in Ps 42:11 and almost identical to the refrain in Ps 42:5.

[43:1]  5 tn Or “argue my case.”

[43:1]  6 tn The imperfect here expresses a request or wish. Note the imperatives in the first half of the verse. See also v. 3.

[43:1]  7 tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the parallel line indicates.

[140:1]  7 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice.

[140:1]  8 tn Heb “from a wicked man.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).

[140:1]  9 tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).

[140:4]  10 tn Heb “hands.”

[140:4]  11 tn Heb “to push down my steps.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA