Psalms 2:2
Context2:2 The kings of the earth 1 form a united front; 2
the rulers collaborate 3
against the Lord and his anointed king. 4
Acts 4:26-27
Context4:26 The kings of the earth stood together, 5
and the rulers assembled together,
against the Lord and against his 6 Christ.’ 7
4:27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against 8 your holy servant Jesus, whom you anointed, 9
[2:2] 1 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.
[2:2] 2 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.
[2:2] 3 tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).
[2:2] 4 tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).
[4:26] 5 tn Traditionally, “The kings of the earth took their stand.”
[4:26] 6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[4:26] 7 sn A quotation from Ps 2:1-2.
[4:27] 8 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.
[4:27] 9 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”