Psalms 2:5
Context2:5 Then he angrily speaks to them
and terrifies them in his rage, 1 saying, 2
Psalms 21:8-9
Context21:8 You 3 prevail over 4 all your enemies;
your power is too great for those who hate you. 5
21:9 You burn them up like a fiery furnace 6 when you appear; 7
the Lord angrily devours them; 8
the fire consumes them.
[2:5] 1 sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.
[2:5] 2 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification to indicate that the speaker is the Lord (cf. RSV, NIV).
[21:8] 3 tn The king is now addressed. One could argue that the
[21:8] 4 tn Heb “your hand finds.” The idiom pictures the king grabbing hold of his enemies and defeating them (see 1 Sam 23:17). The imperfect verbal forms in vv. 8-12 may be translated with the future tense, as long as the future is understood as generalizing.
[21:8] 5 tn Heb “your right hand finds those who hate you.”
[21:9] 6 tn Heb “you make them like a furnace of fire.” Although many modern translations retain the literal Hebrew, the statement is elliptical. The point is not that he makes them like a furnace, but like an object burned in a furnace (cf. NEB, “at your coming you shall plunge them into a fiery furnace”).
[21:9] 7 tn Heb “at the time of your face.” The “face” of the king here refers to his angry presence. See Lam 4:16.
[21:9] 8 tn Heb “the