Psalms 2:6
Context2:6 “I myself 1 have installed 2 my king
on Zion, my holy hill.”
Psalms 78:71-72
Context78:71 He took him away from following the mother sheep, 3
and made him the shepherd of Jacob, his people,
and of Israel, his chosen nation. 4
78:72 David 5 cared for them with pure motives; 6
he led them with skill. 7
Psalms 89:3-4
Context“I have made a covenant with my chosen one;
I have made a promise on oath to David, my servant:
89:4 ‘I will give you an eternal dynasty 9
and establish your throne throughout future generations.’” 10 (Selah)
Psalms 144:10
Context144:10 the one who delivers 11 kings,
and rescued David his servant from a deadly 12 sword.
Psalms 144:1
ContextBy David.
144:1 The Lord, my protector, 14 deserves praise 15 –
the one who trains my hands for battle, 16
and my fingers for war,
Psalms 2:10
Context2:10 So now, you kings, do what is wise; 17
you rulers of the earth, submit to correction! 18
Psalms 16:1
ContextA prayer 20 of David.
16:1 Protect me, O God, for I have taken shelter in you. 21
Acts 2:34-36
Context2:34 For David did not ascend into heaven, but he himself says,
‘The Lord said to my lord,
“Sit 22 at my right hand
2:35 until I make your enemies a footstool 23 for your feet.”’ 24
2:36 Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt 25 that God has made this Jesus whom you crucified 26 both Lord 27 and Christ.” 28
Philippians 2:9-11
Context2:9 As a result God exalted him
and gave him the name
that is above every name,
2:10 so that at the name of Jesus
every knee will bow
– in heaven and on earth and under the earth –
2:11 and every tongue confess
that Jesus Christ is Lord
to the glory of God the Father.
[2:6] 1 tn The first person pronoun appears before the first person verbal form for emphasis, reflected in the translation by “myself.”
[2:6] 2 tn Or perhaps “consecrated.”
[78:71] 3 tn Heb “from after the ewes he brought him.”
[78:71] 4 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”
[78:72] 5 tn Heb “He”; the referent (David, God’s chosen king, mentioned in v. 70) has been specified in the translation for clarity.
[78:72] 6 tn Heb “and he shepherded them according to the integrity of his heart.”
[78:72] 7 tn Heb “and with the understanding of his hands he led them.”
[89:3] 8 tn The words “the
[89:4] 9 tn Heb “forever I will establish your offspring.”
[89:4] 10 tn Heb “and I will build to a generation and a generation your throne.”
[144:10] 11 tn Heb “grants deliverance to.”
[144:1] 13 sn Psalm 144. The psalmist expresses his confidence in God, asks for a mighty display of divine intervention in an upcoming battle, and anticipates God’s rich blessings on the nation in the aftermath of military victory.
[144:1] 14 tn Heb “my rocky summit.” The
[144:1] 15 tn Heb “blessed [be] the
[144:1] 16 sn The one who trains my hands for battle. The psalmist attributes his skill with weapons to divine enablement (see Ps 18:34). Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 265.
[2:10] 17 sn The speaker here is either the psalmist or the Davidic king, who now addresses the rebellious kings.
[2:10] 18 tn The Niphal has here a tolerative nuance; the kings are urged to submit themselves to the advice being offered.
[16:1] 19 sn Psalm 16. The psalmist seeks divine protection because he has remained loyal to God. He praises God for his rich blessings, and is confident God will vindicate him and deliver him from death.
[16:1] 20 tn The precise meaning of the Hebrew term מִכְתָּם (mikhtam) is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[16:1] 21 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results (see 7:1; 11:1).
[2:34] 22 sn Sit at my right hand. The word “sit” alludes back to the promise of “seating one on his throne” in v. 30.
[2:35] 23 sn The metaphor make your enemies a footstool portrays the complete subjugation of the enemies.
[2:35] 24 sn A quotation from Ps 110:1, one of the most often-cited OT passages in the NT, pointing to the exaltation of Jesus.
[2:36] 25 tn Or “know for certain.” This term is in an emphatic position in the clause.
[2:36] 26 tn Grk “has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.” The clause has been simplified in the translation by replacing the pronoun “him” with the explanatory clause “this Jesus whom you crucified” which comes at the end of the sentence.
[2:36] 27 sn Lord. This looks back to the quotation of Ps 110:1 and the mention of “calling on the Lord” in 2:21. Peter’s point is that the Lord on whom one calls for salvation is Jesus, because he is the one mediating God’s blessing of the Spirit as a sign of the presence of salvation and the last days.
[2:36] 28 tn Or “and Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”