NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 22:14

Context

22:14 My strength drains away like water; 1 

all my bones are dislocated;

my heart 2  is like wax;

it melts away inside me.

Psalms 61:2

Context

61:2 From the most remote place on earth 3 

I call out to you in my despair. 4 

Lead me 5  up to an inaccessible rocky summit! 6 

Psalms 102:4

Context

102:4 My heart is parched 7  and withered like grass,

for I am unable 8  to eat food. 9 

Psalms 143:4

Context

143:4 My strength leaves me; 10 

I am absolutely shocked. 11 

Mark 14:33-36

Context
14:33 He took Peter, James, 12  and John with him, and became very troubled and distressed. 14:34 He said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert.” 14:35 Going a little farther, he threw himself to the ground and prayed that if it were possible the hour would pass from him. 14:36 He said, “Abba, 13  Father, all things are possible for you. Take this cup 14  away from me. Yet not what I will, but what you will.”
Drag to resizeDrag to resize

[22:14]  1 tn Heb “like water I am poured out.”

[22:14]  2 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s strength and courage.

[61:2]  3 tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).

[61:2]  4 tn Heb “while my heart faints.”

[61:2]  5 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

[61:2]  6 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”

[102:4]  7 tn Heb “struck, attacked.”

[102:4]  8 tn Heb “I forget.”

[102:4]  9 sn I am unable to eat food. During his time of mourning, the psalmist refrained from eating. In the following verse he describes metaphorically the physical effects of fasting.

[143:4]  10 tn Heb “my spirit grows faint.”

[143:4]  11 tn Heb “in my midst my heart is shocked.” For a similar use of the Hitpolel of שָׁמֵם (shamem), see Isa 59:16; 63:5.

[14:33]  12 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[14:36]  13 tn The word means “Father” in Aramaic.

[14:36]  14 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA