NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 26:3

Context

26:3 For I am ever aware of your faithfulness, 1 

and your loyalty continually motivates me. 2 

Psalms 119:30

Context

119:30 I choose the path of faithfulness;

I am committed to 3  your regulations.

Malachi 2:6

Context
2:6 He taught what was true; 4  sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.

Malachi 2:2

Context
2:2 If you do not listen and take seriously 5  the need to honor my name,” says the Lord who rules over all, “I will send judgment 6  on you and turn your blessings into curses – indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.

Malachi 1:4

Context

1:4 Edom 7  says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord who rules over all 8  responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as 9  the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.

Malachi 1:3

Context
1:3 and rejected Esau. 10  I turned Esau’s 11  mountains into a deserted wasteland 12  and gave his territory 13  to the wild jackals.”

Malachi 1:3-4

Context
1:3 and rejected Esau. 14  I turned Esau’s 15  mountains into a deserted wasteland 16  and gave his territory 17  to the wild jackals.”

1:4 Edom 18  says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord who rules over all 19  responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as 20  the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.

Drag to resizeDrag to resize

[26:3]  1 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”

[26:3]  2 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”

[119:30]  3 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).

[2:6]  4 tn Heb “True teaching was in his mouth”; cf. NASB, NRSV “True instruction (doctrine NAB) was in his mouth.”

[2:2]  5 tn Heb “and if you do not place upon [the] heart”; KJV, NAB, NRSV “lay it to heart.”

[2:2]  6 tn Heb “the curse” (so NASB, NRSV); NLT “a terrible curse.”

[1:4]  7 sn Edom, a “brother” nation to Israel, became almost paradigmatic of hostility toward Israel and God (see Num 20:14-21; Deut 2:8; Jer 49:7-22; Ezek 25:12-14; Amos 1:11-12; Obad 10-12).

[1:4]  8 sn The epithet Lord who rules over all occurs frequently as a divine title throughout Malachi (24 times total). This name (יְהוָה צְבָאוֹת, yÿhvah tsÿvaot), traditionally translated “Lord of hosts” (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially important concept in the postexilic world of great human empires and rulers. For a thorough study of the divine title, see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 123-57.

[1:4]  9 tn Heb “and they will call them.” The third person plural subject is indefinite; one could translate, “and people will call them.”

[1:3]  10 tn Heb “and I loved Jacob, but Esau I hated.” The context indicates this is technical covenant vocabulary in which “love” and “hate” are synonymous with “choose” and “reject” respectively (see Deut 7:8; Jer 31:3; Hos 3:1; 9:15; 11:1).

[1:3]  11 tn Heb “his”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.

[1:3]  12 tn Heb “I set his mountains as a desolation.”

[1:3]  13 tn Or “inheritance” (so NIV, NLT).

[1:3]  14 tn Heb “and I loved Jacob, but Esau I hated.” The context indicates this is technical covenant vocabulary in which “love” and “hate” are synonymous with “choose” and “reject” respectively (see Deut 7:8; Jer 31:3; Hos 3:1; 9:15; 11:1).

[1:3]  15 tn Heb “his”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.

[1:3]  16 tn Heb “I set his mountains as a desolation.”

[1:3]  17 tn Or “inheritance” (so NIV, NLT).

[1:4]  18 sn Edom, a “brother” nation to Israel, became almost paradigmatic of hostility toward Israel and God (see Num 20:14-21; Deut 2:8; Jer 49:7-22; Ezek 25:12-14; Amos 1:11-12; Obad 10-12).

[1:4]  19 sn The epithet Lord who rules over all occurs frequently as a divine title throughout Malachi (24 times total). This name (יְהוָה צְבָאוֹת, yÿhvah tsÿvaot), traditionally translated “Lord of hosts” (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially important concept in the postexilic world of great human empires and rulers. For a thorough study of the divine title, see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 123-57.

[1:4]  20 tn Heb “and they will call them.” The third person plural subject is indefinite; one could translate, “and people will call them.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA