Psalms 27:11
Context27:11 Teach me how you want me to live; 1
lead me along a level path 2 because of those who wait to ambush me! 3
Psalms 54:5
Context54:5 May those who wait to ambush me 4 be repaid for their evil! 5
As a demonstration of your faithfulness, 6 destroy them!
Psalms 59:10
Context59:10 The God who loves me will help me; 7
God will enable me to triumph over 8 my enemies. 9
Psalms 59:2
Context59:2 Deliver me from evildoers! 10
Rescue me from violent men! 11
Psalms 12:1
ContextFor the music director; according to the sheminith style; 13 a psalm of David.
12:1 Deliver, Lord!
[27:11] 1 tn Heb “teach me your way.” The
[27:11] 2 sn The level path refers to God’s moral principles (see the parallel line), which, if followed, will keep the psalmist blameless before his accusers (see v. 12).
[27:11] 3 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2.
[54:5] 4 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2.
[54:5] 5 tn The Kethib (consonantal text) reads a Qal imperfect, “the evil will return,” while the Qere (marginal reading) has a Hiphil imperfect, “he will repay.” The parallel line has an imperative (indicating a prayer/request), so it is best to read a jussive form יָשֹׁב (yashov, “let it [the evil] return”) here.
[54:5] 6 tn Heb “in [or “by”] your faithfulness.”
[59:10] 7 tn Heb “the God of my [Qere (marginal reading); the Kethib (consonantal text) has “his”] loyal love will meet me.”
[59:10] 8 tn Heb “will cause me to look upon.”
[59:10] 9 tn Heb “those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 56:2.
[59:2] 10 tn Heb “from the workers of wickedness.”
[59:2] 11 tn Heb “from men of bloodshed.”
[12:1] 12 sn Psalm 12. The psalmist asks the Lord to intervene, for society is overrun by deceitful, arrogant oppressors and godly individuals are a dying breed. When the Lord announces his intention to defend the oppressed, the psalmist affirms his confidence in the divine promise.
[12:1] 13 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.
[12:1] 14 tn The singular form is collective or representative. Note the plural form “faithful [ones]” in the following line. A “godly [one]” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[12:1] 15 tn Or “have come to an end.”
[12:1] 16 tn Heb “the faithful [ones] from the sons of man.”
[12:1] 17 tn The Hebrew verb פָּסַס (pasas) occurs only here. An Akkadian cognate means “efface, blot out.”