NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 35:11

Context

35:11 Violent men perjure themselves, 1 

and falsely accuse me. 2 

Psalms 35:1

Context
Psalm 35 3 

By David.

35:1 O Lord, fight 4  those who fight with me!

Attack those who attack me!

Psalms 22:9

Context

22:9 Yes, you are the one who brought me out 5  from the womb

and made me feel secure on my mother’s breasts.

Psalms 24:9

Context

24:9 Look up, you gates!

Rise up, you eternal doors!

Then the majestic king will enter!

Psalms 25:10

Context

25:10 The Lord always proves faithful and reliable 6 

to those who follow the demands of his covenant. 7 

Daniel 6:4-5

Context
6:4 Consequently the supervisors and satraps were trying to find 8  some pretext against Daniel in connection with administrative matters. 9  But they were unable to find any such damaging evidence, 10  because he was trustworthy and guilty of no negligence or corruption. 11  6:5 So these men concluded, 12  “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is 13  in connection with the law of his God.”

Matthew 26:59

Context
26:59 The 14  chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death.

John 18:29-30

Context
18:29 So Pilate came outside to them and said, “What accusation 15  do you bring against this man?” 16  18:30 They replied, 17  “If this man 18  were not a criminal, 19  we would not have handed him over to you.” 20 

John 19:7

Context
19:7 The Jewish leaders 21  replied, 22  “We have a law, 23  and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!” 24 

Drag to resizeDrag to resize

[35:11]  1 tn Heb “witnesses of violence rise up.”

[35:11]  2 tn Heb “[that] which I do not know they ask me.”

[35:1]  3 sn Psalm 35. The author, who faces ruthless enemies who seek his life for no reason, begs the Lord to fight his battles for him and to vindicate him by annihilating his adversaries.

[35:1]  4 tn Or “contend.”

[22:9]  5 tn Or “the one who pulled me.” The verb is derived from either גָחָה (gakhah; see HALOT 187 s.v. גחה) or גִּיחַ (giyakh; see BDB 161 s.v. גִּיחַ) and seems to carry the nuance “burst forth” or “pull out.”

[25:10]  6 tn Heb “all the paths of the Lord are faithful and trustworthy.” The Lord’s “paths” refer here to his characteristic actions.

[25:10]  7 tn Heb “to the ones who keep his covenant and his testimonies.”

[6:4]  8 tn Aram “looking to find.”

[6:4]  9 tn Aram “from the side of the kingdom.”

[6:4]  10 tn Aram “pretext and corruption.”

[6:4]  11 tn Aram “no negligence or corruption was found in him.” The Greek version of Theodotion lacks the phrase “and no negligence or corruption was found in him.”

[6:5]  12 tn Aram “were saying.”

[6:5]  13 tn Aram “unless we find [it] against him.”

[26:59]  14 tn Grk “Now the.” Here δέ (de) has not been translated.

[18:29]  15 tn Or “charge.”

[18:29]  16 sn In light of the fact that Pilate had cooperated with them in Jesus’ arrest by providing Roman soldiers, the Jewish authorities were probably expecting Pilate to grant them permission to carry out their sentence on Jesus without resistance (the Jews were not permitted to exercise capital punishment under the Roman occupation without official Roman permission, cf. v. 31). They must have been taken somewhat by surprise by Pilate’s question “What accusation do you bring against this man,” because it indicated that he was going to try the prisoner himself. Thus Pilate was regarding the trial before Caiaphas and the Sanhedrin as only an inquiry and their decision as merely an accusation.

[18:30]  17 tn Grk “They answered and said to him.”

[18:30]  18 tn Grk “this one.”

[18:30]  19 tn Or “an evildoer”; Grk “one doing evil.”

[18:30]  20 tn Or “would not have delivered him over.”

[19:7]  21 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin, and their servants (mentioned specifically as “the chief priests and their servants” in John 19:6).

[19:7]  22 tn Grk “answered him.”

[19:7]  23 sn This law is not the entire Pentateuch, but Lev 24:16.

[19:7]  24 tn Grk “because he made himself out to be the Son of God.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA