NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 35:17

Context

35:17 O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? 1 

Rescue 2  me 3  from their destructive attacks;

guard my life 4  from the young lions!

Psalms 74:10

Context

74:10 How long, O God, will the adversary hurl insults?

Will the enemy blaspheme your name forever?

Psalms 80:4

Context

80:4 O Lord God, invincible warrior! 5 

How long will you remain angry at your people while they pray to you? 6 

Psalms 104:33

Context

104:33 I will sing to the Lord as long as I live;

I will sing praise to my God as long as I exist! 7 

Psalms 116:2

Context

116:2 and listened to me. 8 

As long as I live, I will call to him when I need help. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[35:17]  1 tn Heb “O Lord, how long will you see?”

[35:17]  2 tn Heb “bring back, restore.”

[35:17]  3 tn Or “my life.”

[35:17]  4 tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone (see Ps 22:20). The verb “guard” is supplied in the translation, because the verb “rescue” is understood by ellipsis (see the previous line).

[80:4]  5 tn HebLord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿvaot; “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. In this context the term “hosts” (meaning “armies”) has been rendered “invincible warrior.”

[80:4]  6 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.

[104:33]  9 tn Heb “in my duration.”

[116:2]  13 tn Heb “because he turned his ear to me.”

[116:2]  14 tn Heb “and in my days I will cry out.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA