Psalms 35:4
Context35:4 May those who seek my life be embarrassed and humiliated!
May those who plan to harm me be turned back and ashamed! 1
Psalms 35:26
Context35:26 May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! 2
May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation! 3
Psalms 40:14-15
Context40:14 May those who are trying to snatch away my life
be totally embarrassed and ashamed! 4
May those who want to harm me
be turned back and ashamed! 5
40:15 May those who say to me, “Aha! Aha!”
be humiliated 6 and disgraced! 7
Psalms 109:29
Context109:29 My accusers will be covered 8 with shame,
and draped in humiliation as if it were a robe.
[35:4] 1 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies. See also the distinct jussive form in v. 6.
[35:26] 2 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones who rejoice over my harm.”
[35:26] 3 tn Heb “may they be clothed with shame and humiliation, the ones who magnify [themselves] against me.” The prefixed verbal forms in v. 26 are understood as jussives (see vv. 24b-25, where the negative particle אַל (’al) appears before the prefixed verbal forms, indicating they are jussives). The psalmist is calling down judgment on his enemies.
[40:14] 4 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones seeking my life to snatch it away.”
[40:14] 5 tn The four prefixed verbal forms in this verse (“may those…be…embarrassed and ashamed…may those…be turned back and ashamed”) are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.
[40:15] 6 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.
[40:15] 7 tn Heb “May they be humiliated according to their shame, those who say to me, ‘Aha! Aha!’”
[109:29] 8 tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).