NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 36:11

Context

36:11 Do not let arrogant men overtake me,

or let evil men make me homeless! 1 

Psalms 54:3

Context

54:3 For foreigners 2  attack me; 3 

ruthless men, who do not respect God, seek my life. 4  (Selah)

Psalms 119:51

Context

119:51 Arrogant people do nothing but scoff at me. 5 

Yet I do not turn aside from your law.

Psalms 119:69

Context

119:69 Arrogant people smear my reputation with lies, 6 

but I observe your precepts with all my heart.

Psalms 119:85

Context

119:85 The arrogant dig pits to trap me, 7 

which violates your law. 8 

Psalms 140:5

Context

140:5 Proud men hide a snare for me;

evil men 9  spread a net by the path;

they set traps for me. (Selah)

Psalms 140:2

Context

140:2 who plan ways to harm me. 10 

All day long they stir up conflict. 11 

Psalms 15:1

Context
Psalm 15 12 

A psalm of David.

15:1 Lord, who may be a guest in your home? 13 

Who may live on your holy hill? 14 

Drag to resizeDrag to resize

[36:11]  1 tn Heb “let not a foot of pride come to me, and let not the hand of the evil ones cause me to wander as a fugitive.”

[54:3]  2 tc Many medieval Hebrew mss read זֵדִים (zedim, “proud ones”) rather than זָרִים (zarim, “foreigners”). (No matter which reading one chooses as original, dalet-resh confusion accounts for the existence of the variant.) The term זֵדִים (“proud ones”) occurs in parallelism with עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Ps 86:14 and Isa 13:11. However, זָרִים (zarim, “foreigners”) is parallel to עָרִיצִים (’aritsim, “violent ones”) in Isa 25:5; 29:5; Ezek 28:7; 31:12.

[54:3]  3 tn Heb “rise against me.”

[54:3]  4 tn Heb “and ruthless ones seek my life, they do not set God in front of them.”

[119:51]  5 tn Heb “scoff at me to excess.”

[119:69]  6 tn Heb “smear over me a lie.”

[119:85]  7 tn Heb “for me.”

[119:85]  8 tn Heb “which [is] not according to your law.”

[140:5]  9 tn Heb “and ropes,” but many prefer to revocalize the noun as a participle (חֹבְלִים, khovÿlim) from the verb חָבַל (khaval, “act corruptly”).

[140:2]  10 tn Heb “they devise wicked [plans] in [their] mind.”

[140:2]  11 tc Heb “they attack [for] war.” Some revocalize the verb (which is a Qal imperfect from גּוּר, gur, “to attack”) as יְגָרוּ (yÿgaru), a Piel imperfect from גָרָה (garah, “stir up strife”). This is followed in the present translation.

[15:1]  12 sn Psalm 15. This psalm describes the character qualities that one must possess to be allowed access to the divine presence.

[15:1]  13 tn Heb “Who may live as a resident alien in your tent?”

[15:1]  14 sn In this context the Lord’s holy hill probably refers to Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 43:3; 48:1; 87:1; Dan 9:16.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA