Psalms 4:3
Context4:3 Realize that 1 the Lord shows the godly special favor; 2
the Lord responds 3 when I cry out to him.
Psalms 16:10
Context16:10 You will not abandon me 4 to Sheol; 5
you will not allow your faithful follower 6 to see 7 the Pit. 8
Psalms 43:1
Context43:1 Vindicate me, O God!
Fight for me 10 against an ungodly nation!
Deliver me 11 from deceitful and evil men! 12
Psalms 52:9
Context52:9 I will continually 13 thank you when 14 you execute judgment; 15
I will rely 16 on you, 17 for your loyal followers know you are good. 18
Psalms 79:2
Context79:2 They have given the corpses of your servants
to the birds of the sky; 19
the flesh of your loyal followers
to the beasts of the earth.
Psalms 86:2
Context86:2 Protect me, 20 for I am loyal!
O my God, deliver your servant, who trusts in you!
Psalms 97:10
Context97:10 You who love the Lord, hate evil!
He protects 21 the lives of his faithful followers;
he delivers them from the power 22 of the wicked.
Psalms 148:14--149:1
Context148:14 He has made his people victorious, 23
and given all his loyal followers reason to praise –
the Israelites, the people who are close to him. 24
Praise the Lord!
149:1 Praise the Lord!
Sing to the Lord a new song!
Praise him in the assembly of the godly! 26
Psalms 149:9
Context149:9 and execute the judgment to which their enemies 27 have been sentenced. 28
All his loyal followers will be vindicated. 29
Praise the Lord!


[4:3] 1 tn Heb “and know that.”
[4:3] 2 tn Heb “that the
[16:10] 4 tn Or “my life.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.
[16:10] 5 sn In ancient Israelite cosmology Sheol is the realm of the dead, viewed as being under the earth’s surface. See L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 165-76.
[16:10] 6 tn A “faithful follower” (חָסִיד [khasid], traditionally rendered “holy one”) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10). The psalmist here refers to himself, as the parallel line (“You will not abandon me to Sheol”) indicates.
[16:10] 7 tn That is, “experience.” The psalmist is confident that the Lord will protect him in his present crisis (see v. 1) and prevent him from dying.
[16:10] 8 tn The Hebrew word שָׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 30:9; 49:9; 55:24; 103:4). Note the parallelism with the previous line.
[43:1] 7 sn Psalm 43. Many medieval Hebrew
[43:1] 8 tn Or “argue my case.”
[43:1] 9 tn The imperfect here expresses a request or wish. Note the imperatives in the first half of the verse. See also v. 3.
[43:1] 10 tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the parallel line indicates.
[52:9] 10 tn Or, hyperbolically, “forever.”
[52:9] 12 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.
[52:9] 14 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.
[52:9] 15 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”
[79:2] 13 tn Heb “[as] food for the birds of the sky.”
[97:10] 19 tn The participle may be verbal, though it might also be understood as substantival and appositional to “the
[148:14] 22 tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the
[148:14] 23 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.
[149:1] 25 sn Psalm 149. The psalmist calls upon God’s people to praise him because he is just and avenges them.
[149:1] 26 tn Heb “his praise in the assembly of the godly ones.”
[149:9] 28 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity.
[149:9] 29 tn Heb “to do against them judgment [that] is written.”
[149:9] 30 tn Heb “it is honor for all his godly ones.” The judgment of the oppressive kings will bring vindication and honor to God’s people (see vv. 4-5).