NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 40:11

Context

40:11 O Lord, you do not withhold 1  your compassion from me.

May your loyal love and faithfulness continually protect me! 2 

Psalms 77:9

Context

77:9 Has God forgotten to be merciful?

Has his anger stifled his compassion?”

Psalms 145:9

Context

145:9 The Lord is good to all,

and has compassion on all he has made. 3 

Drag to resizeDrag to resize

[40:11]  1 tn Some (cf. NIV, NRSV) translate the verb as a request (“do not withhold”), but elsewhere in the psalms the second masculine singular prefixed form, when addressed to God and preceded by לֹא (lo’), is always indicative in mood and never has the force of a prayer (see Pss 16:10; 22:2; 44:9 51:16-17; 60:10; 108:11; cf. NEB, NASB).

[40:11]  2 tn In this line the psalmist makes the transition from confidence to petition (see v. 13). Since the prefixed verbal form in the preceding line is imperfect/indicative, one could take the verb in this line as imperfect as well and translate, “your loyal love and faithfulness continually protect me” (cf. NEB). However, the כִּי (ki) at the beginning of the next verse, if causal (“because”), is best understood as introducing a motivating argument in support of a petition. For this reason v. 11b is best taken as a prayer with the prefixed form being understood as jussive (cf. NIV, NRSV). For parallels to the proposed construction (jussive followed by כִּי + perfect introducing motivating argument), see Ps 25:21, as well as Pss 10:2-3; 22:8.

[145:9]  3 tn Heb “and his compassion is over all his works.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA