Psalms 46:7
Context46:7 The Lord who commands armies is on our side! 1
The God of Jacob 2 is our protector! 3 (Selah)
Psalms 46:11
Context46:11 The Lord who commands armies is on our side! 4
The God of Jacob 5 is our protector! 6 (Selah)
Psalms 84:8
Contexthear my prayer!
Listen, O God of Jacob! (Selah)
Genesis 32:24-29
Context32:24 So Jacob was left alone. Then a man 8 wrestled 9 with him until daybreak. 10 32:25 When the man 11 saw that he could not defeat Jacob, 12 he struck 13 the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.
32:26 Then the man 14 said, “Let me go, for the dawn is breaking.” 15 “I will not let you go,” Jacob replied, 16 “unless you bless me.” 17 32:27 The man asked him, 18 “What is your name?” 19 He answered, “Jacob.” 32:28 “No longer will your name be Jacob,” the man told him, 20 “but Israel, 21 because you have fought 22 with God and with men and have prevailed.”
32:29 Then Jacob asked, “Please tell me your name.” 23 “Why 24 do you ask my name?” the man replied. 25 Then he blessed 26 Jacob 27 there.
Genesis 50:17
Context50:17 ‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reported to him, Joseph wept. 28
Exodus 3:6
Context3:6 He added, “I am the God of your father, 29 the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look 30 at God.
[46:7] 1 tn Heb “the
[46:7] 2 tn That is, Israel, or Judah (see Ps 20:1).
[46:7] 3 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2).
[46:11] 4 tn Heb “the
[46:11] 5 tn That is, Israel, or Judah (see Ps 20:1).
[46:11] 6 tn Heb “our elevated place” (see Pss 9:9; 18:2).
[84:8] 7 tn Heb “
[32:24] 8 sn Reflecting Jacob’s perspective at the beginning of the encounter, the narrator calls the opponent simply “a man.” Not until later in the struggle does Jacob realize his true identity.
[32:24] 9 sn The verb translated “wrestled” (וַיֵּאָבֵק, vayye’aveq) sounds in Hebrew like the names “Jacob” (יַעֲקֹב, ya’aqov) and “Jabbok” (יַבֹּק, yabboq). In this way the narrator links the setting, the main action, and the main participant together in the mind of the reader or hearer.
[32:24] 10 tn Heb “until the rising of the dawn.”
[32:25] 11 tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[32:25] 12 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[32:25] 13 tn Or “injured”; traditionally “touched.” The Hebrew verb translated “struck” has the primary meanings “to touch; to reach; to strike.” It can, however, carry the connotation “to harm; to molest; to injure.” God’s “touch” cripples Jacob – it would be comparable to a devastating blow.
[32:26] 14 tn Heb “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[32:26] 15 tn Heb “dawn has arisen.”
[32:26] 16 tn Heb “and he said, ‘I will not let you go.’” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[32:26] 17 sn Jacob wrestled with a man thinking him to be a mere man, and on that basis was equal to the task. But when it had gone on long enough, the night visitor touched Jacob and crippled him. Jacob’s request for a blessing can only mean that he now knew that his opponent was supernatural. Contrary to many allegorical interpretations of the passage that make fighting equivalent to prayer, this passage shows that Jacob stopped fighting, and then asked for a blessing.
[32:27] 18 tn Heb “and he said to him.” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[32:27] 19 sn What is your name? The question is rhetorical, since the
[32:28] 20 tn Heb “and he said.” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[32:28] 21 sn The name Israel is a common construction, using a verb with a theophoric element (אֵל, ’el) that usually indicates the subject of the verb. Here it means “God fights.” This name will replace the name Jacob; it will be both a promise and a call for faith. In essence, the
[32:28] 22 sn You have fought. The explanation of the name Israel includes a sound play. In Hebrew the verb translated “you have fought” (שָׂרִיתָ, sarita) sounds like the name “Israel” (יִשְׂרָאֵל, yisra’el ), meaning “God fights” (although some interpret the meaning as “he fights [with] God”). The name would evoke the memory of the fight and what it meant. A. Dillmann says that ever after this the name would tell the Israelites that, when Jacob contended successfully with God, he won the battle with man (Genesis, 2:279). To be successful with God meant that he had to be crippled in his own self-sufficiency (A. P. Ross, “Jacob at the Jabboq, Israel at Peniel,” BSac 142 [1985]: 51-62).
[32:29] 23 sn Tell me your name. In primitive thought to know the name of a deity or supernatural being would enable one to use it for magical manipulation or power (A. S. Herbert, Genesis 12-50 [TBC], 108). For a thorough structural analysis of the passage discussing the plays on the names and the request of Jacob, see R. Barthes, “The Struggle with the Angel: Textual Analysis of Genesis 32:23-33,” Structural Analysis and Biblical Exegesis (PTMS), 21-33.
[32:29] 24 tn The question uses the enclitic pronoun “this” to emphasize the import of the question.
[32:29] 25 tn Heb “and he said, ‘Why is it that you ask my name?’” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[32:29] 26 tn The verb here means that the
[32:29] 27 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[50:17] 28 tn Heb “and Joseph wept when they spoke to him.”
[3:6] 29 sn This self-revelation by Yahweh prepares for the revelation of the holy name. While no verb is used here, the pronoun and the predicate nominative are a construction used throughout scripture to convey the “I
[3:6] 30 tn The clause uses the Hiphil infinitive construct with a preposition after the perfect tense: יָרֵא מֵהַבִּיט (yare’ mehabbit, “he was afraid from gazing”) meaning “he was afraid to gaze.” The preposition min (מִן) is used before infinitives after verbs like the one to complete the verb (see BDB 583 s.v. 7b).