NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 5:3

Context

5:3 Lord, in the morning 1  you will hear 2  me; 3 

in the morning I will present my case to you 4  and then wait expectantly for an answer. 5 

Psalms 21:3

Context

21:3 For you bring him 6  rich 7  blessings; 8 

you place a golden crown on his head.

Psalms 42:8

Context

42:8 By day the Lord decrees his loyal love, 9 

and by night he gives me a song, 10 

a prayer 11  to the living God.

Psalms 88:13

Context

88:13 As for me, I cry out to you, O Lord;

in the morning my prayer confronts you.

Psalms 130:6

Context

130:6 I yearn for the Lord, 12 

more than watchmen do for the morning,

yes, more than watchmen do for the morning. 13 

Isaiah 26:9

Context

26:9 I 14  look for 15  you during the night,

my spirit within me seeks you at dawn,

for when your judgments come upon the earth,

those who live in the world learn about justice. 16 

Mark 1:35

Context
Praying and Preaching

1:35 Then 17  Jesus 18  got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer. 19 

Drag to resizeDrag to resize

[5:3]  1 sn In the morning is here viewed as the time of prayer (Pss 59:16; 88:13) and/or of deliverance (Ps 30:5).

[5:3]  2 tn The imperfect is here understood in a specific future sense; the psalmist is expressing his confidence that God will be willing to hear his request. Another option is to understand the imperfect as expressing the psalmist’s wish or request. In this case one could translate, “Lord, in the morning hear me.”

[5:3]  3 tn Heb “my voice.”

[5:3]  4 tn Heb “I will arrange for you.” Some understand a sacrifice or offering as the implied object (cf. NEB “I set out my morning sacrifice”). The present translation assumes that the implied object is the psalmist’s case/request. See Isa 44:7.

[5:3]  5 tn Heb “and I will watch.”

[21:3]  6 tn Or “meet him [with].”

[21:3]  7 tn Heb “good.”

[21:3]  8 sn You bring him rich blessings. The following context indicates that God’s “blessings” include deliverance/protection, vindication, sustained life, and a long, stable reign (see also Pss 3:8; 24:5).

[42:8]  9 sn The psalmist believes that the Lord has not abandoned him, but continues to extend his loyal love. To this point in the psalm, the author has used the name “God,” but now, as he mentions the divine characteristic of loyal love, he switches to the more personal divine name Yahweh (rendered in the translation as “the Lord”).

[42:8]  10 tn Heb “his song [is] with me.”

[42:8]  11 tc A few medieval Hebrew mss read תְּהִלָּה (tÿhillah, “praise”) instead of תְּפִלָּה (tÿfillah, “prayer”).

[130:6]  12 tn Heb “my soul for the master.”

[130:6]  13 tn Heb “more than watchmen for the morning, watchmen for the morning.” The words “yes, more” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[26:9]  14 tn Heb “with my soul I.” This is a figure for the speaker himself (“I”).

[26:9]  15 tn Or “long for, desire.” The speaker acknowledges that he is eager to see God come in judgment (see vv. 8, 9b).

[26:9]  16 tn The translation understands צֶדֶק (tsedeq) in the sense of “justice,” but it is possible that it carries the nuance “righteousness,” in which case one might translate, “those who live in the world learn to live in a righteous manner” (cf. NCV).

[1:35]  17 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[1:35]  18 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[1:35]  19 tn The imperfect προσηύχετο (proshuceto) implies some duration to the prayer.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA