Psalms 50:1-11
ContextA psalm by Asaph.
50:1 El, God, the Lord 2 speaks,
and summons the earth to come from the east and west. 3
50:2 From Zion, the most beautiful of all places, 4
God comes in splendor. 5
50:3 Our God approaches and is not silent; 6
consuming fire goes ahead of him
and all around him a storm rages. 7
50:4 He summons the heavens above,
as well as the earth, so that he might judge his people. 8
“Assemble my covenant people before me, 10
those who ratified a covenant with me by sacrifice!” 11
50:6 The heavens declare his fairness, 12
for God is judge. 13 (Selah)
“Listen my people! I am speaking!
Listen Israel! I am accusing you! 15
I am God, your God!
50:8 I am not condemning 16 you because of your sacrifices,
or because of your burnt sacrifices that you continually offer me. 17
50:9 I do not need to take 18 a bull from your household
or goats from your sheepfolds.
50:10 For every wild animal in the forest belongs to me,
as well as the cattle that graze on a thousand hills. 19
50:11 I keep track of 20 every bird in the hills,
and the insects 21 of the field are mine.
[50:1] 1 sn Psalm 50. This psalm takes the form of a covenant lawsuit in which the Lord comes to confront his people in a formal manner (as in Isa 1:2-20). The Lord emphasizes that he places priority on obedience and genuine worship, not empty ritual.
[50:1] 2 sn Israel’s God is here identified with three names: El (אֵל [’el], or “God”), Elohim (אֱלֹהִים [’elohim], or “God”), and Yahweh (יְהוָה [yÿhvah] or “the
[50:1] 3 tn Heb “and calls [the] earth from the sunrise to its going.”
[50:2] 4 tn Heb “the perfection of beauty.”
[50:2] 5 tn Or “shines forth.”
[50:3] 6 tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”
[50:3] 7 tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”
[50:4] 8 tn Or perhaps “to testify against his people.”
[50:5] 9 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows.
[50:5] 10 tn Or “Gather to me my covenant people.” The Hebrew term חָסִיד (khasid, “covenant people”) elsewhere in the psalms is used in a positive sense of God’s loyal followers (see the note at Ps 4:3), but here, as the following line makes clear, the term has a neutral sense and simply refers to those who have outwardly sworn allegiance to God, not necessarily to those whose loyalty is genuine.
[50:5] 11 tn Heb “the cutters of my covenant according to sacrifice.” A sacrifice accompanied the covenant-making ceremony and formally ratified the agreement (see Exod 24:3-8).
[50:6] 13 tn Or “for God, he is about to judge.” The participle may be taken as substantival (as in the translation above) or as a predicate (indicating imminent future action in this context).
[50:7] 14 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow.
[50:7] 15 tn Heb “Israel, and I will testify against you.” The imperative “listen” is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).
[50:8] 17 tn Heb “and your burnt sacrifices before me continually.”
[50:9] 18 tn Or “I will not take.”
[50:10] 19 tn Heb “[the] animals on a thousand hills.” The words “that graze” are supplied in the translation for clarification. The term בְּהֵמוֹה (bÿhemot, “animal”) refers here to cattle (see Ps 104:14).
[50:11] 21 tn The precise referent of the Hebrew word, which occurs only here and in Ps 80:13, is uncertain. Aramaic, Arabic and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.