Psalms 50:14-15
Context50:14 Present to God a thank-offering!
Repay your vows to the sovereign One! 1
50:15 Pray to me when you are in trouble! 2
I will deliver you, and you will honor me!” 3
Psalms 22:23
Context22:23 You loyal followers of the Lord, 4 praise him!
All you descendants of Jacob, honor him!
All you descendants of Israel, stand in awe of him! 5
Psalms 27:6
Context27:6 Now I will triumph
over my enemies who surround me! 6
I will offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy! 7
I will sing praises to the Lord!
Psalms 86:9
Context86:9 All the nations, whom you created,
will come and worship you, 8 O Lord.
They will honor your name.
Psalms 86:12
Context86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!
I will honor your name continually! 9
Romans 12:1
Context12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 10 by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 11 – which is your reasonable service.
Romans 15:6
Context15:6 so that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
Romans 15:9
Context15:9 and thus the Gentiles glorify God for his mercy. 12 As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.” 13
Galatians 1:24
Context1:24 So 14 they glorified God because of me. 15
Galatians 1:1
Context1:1 From Paul, 16 an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)
Galatians 2:9
Context2:9 and when James, Cephas, 17 and John, who had a reputation as 18 pillars, 19 recognized 20 the grace that had been given to me, they gave to Barnabas and me 21 the right hand of fellowship, agreeing 22 that we would go to the Gentiles and they to the circumcised. 23
[50:14] 1 tn Heb “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.
[50:15] 2 tn Heb “call [to] me in a day of trouble.”
[50:15] 3 sn In vv. 7-15 the Lord makes it clear that he was not rebuking Israel because they had failed to offer sacrifices (v. 8a). On the contrary, they had been faithful in doing so (v. 8b). However, their understanding of the essence of their relationship with God was confused. Apparently they believed that he needed/desired such sacrifices and that offering them would ensure their prosperity. But the Lord owns all the animals of the world and did not need Israel’s meager sacrifices (vv. 9-13). Other aspects of the relationship were more important to the Lord. He desired Israel to be thankful for his blessings (v. 14a), to demonstrate gratitude for his intervention by repaying the vows they made to him (v. 14b), and to acknowledge their absolute dependence on him (v. 15a). Rather than viewing their sacrifices as somehow essential to God’s well-being, they needed to understand their dependence on him.
[22:23] 4 tn Heb “[you] fearers of the
[27:6] 6 tn Heb “and now my head will be lifted up over my enemies all around me.”
[27:6] 7 tn Heb “I will sacrifice in his tent sacrifices of a shout for joy” (that is, “sacrifices accompanied by a joyful shout”).
[86:9] 8 tn Or “bow down before you.”
[12:1] 10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[12:1] 11 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.
[15:9] 12 tn There are two major syntactical alternatives which are both awkward: (1) One could make “glorify” dependent on “Christ has become a minister” and coordinate with “to confirm” and the result would be rendered “Christ has become a minister of circumcision to confirm the promises…and so that the Gentiles might glorify God.” (2) One could make “glorify” dependent on “I tell you” and coordinate with “Christ has become a minister” and the result would be rendered “I tell you that Christ has become a minister of circumcision…and that the Gentiles glorify God.” The second rendering is preferred.
[15:9] 13 sn A quotation from Ps 18:49.
[1:24] 14 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the report about Paul’s conversion.
[1:24] 15 tn The prepositional phrase ἐν εμοί (en emoi) has been translated with a causal force.
[1:1] 16 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[2:9] 17 sn Cephas. This individual is generally identified with the Apostle Peter (L&N 93.211).
[2:9] 18 tn Or “who were influential as,” or “who were reputed to be.” See also the note on the word “influential” in 2:6.
[2:9] 19 sn Pillars is figurative here for those like James, Peter, and John who were leaders in the Jerusalem church.
[2:9] 20 tn The participle γνόντες (gnontes) has been taken temporally. It is structurally parallel to the participle translated “when they saw” in v. 7.
[2:9] 21 tn Grk “me and Barnabas.”
[2:9] 22 tn Grk “so,” with the ἵνα (Jina) indicating the result of the “pillars” extending the “right hand of fellowship,” but the translation “they gave…the right hand of fellowship so that we would go” could be misunderstood as purpose here. The implication of the scene is that an agreement, outlined at the end of v. 10, was reached between Paul and Barnabas on the one hand and the “pillars” of the Jerusalem church on the other.
[2:9] 23 tn Grk “to the circumcision,” a collective reference to the Jewish people.