Psalms 50:6
Context50:6 The heavens declare his fairness, 1
for God is judge. 2 (Selah)
Psalms 94:15
Context94:15 For justice will prevail, 3
and all the morally upright 4 will be vindicated. 5
Psalms 96:13
Context96:13 before the Lord, for he comes!
For he comes to judge the earth!
He judges the world fairly, 6
and the nations in accordance with his justice. 7
Psalms 98:9
Context98:9 before the Lord!
For he comes to judge the earth!
He judges the world fairly, 8
and the nations in a just manner.
Psalms 99:4
Context99:4 The king is strong;
he loves justice. 9
You ensure that legal decisions will be made fairly; 10
you promote justice and equity in Jacob.
Genesis 18:25
Context18:25 Far be it from you to do such a thing – to kill the godly with the wicked, treating the godly and the wicked alike! Far be it from you! Will not the judge 11 of the whole earth do what is right?” 12
Isaiah 11:4-5
Context11:4 He will treat the poor fairly, 13
and make right decisions 14 for the downtrodden of the earth. 15
He will strike the earth with the rod of his mouth, 16
and order the wicked to be executed. 17
11:5 Justice will be like a belt around his waist,
integrity will be like a belt around his hips. 18
Acts 17:31
Context17:31 because he has set 19 a day on which he is going to judge the world 20 in righteousness, by a man whom he designated, 21 having provided proof to everyone by raising 22 him from the dead.”
Romans 2:5-6
Context2:5 But because of your stubbornness 23 and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed! 24 2:6 He 25 will reward 26 each one according to his works: 27
Romans 2:16
Context2:16 on the day when God will judge 28 the secrets of human hearts, 29 according to my gospel 30 through Christ Jesus.
Revelation 20:12-13
Context20:12 And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then 31 books were opened, and another book was opened – the book of life. 32 So 33 the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds. 34 20:13 The 35 sea gave up the dead that were in it, and Death 36 and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.
[50:6] 2 tn Or “for God, he is about to judge.” The participle may be taken as substantival (as in the translation above) or as a predicate (indicating imminent future action in this context).
[94:15] 3 tn Heb “for judgment will return to justice.”
[94:15] 4 tn Heb “all the pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the
[94:15] 5 tn Heb “and after it [are] the pure of heart.”
[96:13] 6 tn The verbal forms in v. 13 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions, in which case they could be translated “will judge the world.”
[96:13] 7 tn Heb “and the nations with his integrity.”
[98:9] 8 tn The verbal forms in v. 9 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).
[99:4] 9 tn Heb “and strength, a king, justice he loves.” The syntax of the Hebrew text is difficult here. The translation assumes that two affirmations are made about the king, the
[99:4] 10 tn Heb “you establish fairness.”
[18:25] 12 sn Will not the judge of the whole earth do what is right? For discussion of this text see J. L. Crenshaw, “Popular Questioning of the Justice of God in Ancient Israel,” ZAW 82 (1970): 380-95, and C. S. Rodd, “Shall Not the Judge of All the Earth Do What Is Just?” ExpTim 83 (1972): 137-39.
[11:4] 13 tn Heb “with justice” (so NAB) or “with righteousness” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
[11:4] 14 tn Heb “make decisions with rectitude”; cf. ASV, NRSV “and decide with equity.”
[11:4] 15 tn Or “land” (NAB, NCV, CEV). It is uncertain if the passage is picturing universal dominion or focusing on the king’s rule over his covenant people. The reference to God’s “holy mountain” in v. 9 and the description of renewed Israelite conquests in v. 14 suggest the latter, though v. 10 seems to refer to a universal kingdom (see 2:2-4).
[11:4] 16 tc The Hebrew text reads literally, “and he will strike the earth with the scepter of his mouth.” Some have suggested that in this context אֶרֶץ (’erets, “earth”) as an object of judgment seems too broad in scope. The parallelism is tighter if one emends the word to ץ(י)עָרִ (’arits, “potentate, tyrant”). The phrase “scepter of his mouth” refers to the royal (note “scepter”) decrees that he proclaims with his mouth. Because these decrees will have authority and power (see v. 2) behind them, they can be described as “striking” the tyrants down. Nevertheless, the MT reading may not need emending. Isaiah refers to the entire “earth” as the object of God’s judgment in several places without specifying the wicked as the object of the judgment (Isa 24:17-21; 26:9, 21; 28:22; cf. 13:11).
[11:4] 17 tn Heb “and by the breath of his lips he will kill the wicked.” The “breath of his lips” refers to his speech, specifically in this context his official decrees that the wicked oppressors be eliminated from his realm. See the preceding note.
[11:5] 18 tn Heb “Justice will be the belt [or “undergarment”] on his waist, integrity the belt [or “undergarment”] on his hips.” The point of the metaphor is uncertain. If a belt worn outside the robe is in view, then the point might be that justice/integrity will be readily visible or that these qualities will give support to his rule. If an undergarment is in view, then the idea might be that these characteristics support his rule or that they are basic to everything else.
[17:31] 20 sn The world refers to the whole inhabited earth.
[17:31] 21 tn Or “appointed.” BDAG 723 s.v. ὁρίζω 2.b has “of persons appoint, designate, declare: God judges the world ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν through a man whom he has appointed Ac 17:31.”
[17:31] 22 tn The participle ἀναστήσας (anasthsa") indicates means here.
[2:5] 23 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
[2:5] 24 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”
[2:6] 25 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[2:6] 26 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.
[2:6] 27 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.
[2:16] 28 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.
[2:16] 30 sn On my gospel cf. Rom 16:25; 2 Tim 2:8.
[20:12] 31 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[20:12] 32 tn Grk “another book was opened, which is of life.”
[20:12] 33 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.
[20:12] 34 tn Grk “from the things written in the books according to their works.”
[20:13] 35 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[20:13] 36 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).