Psalms 55:20
Context55:20 He 1 attacks 2 his friends; 3
he breaks his solemn promises to them. 4
Psalms 105:17
Context105:17 He sent a man ahead of them 5 –
Joseph was sold as a servant.
Psalms 105:20
Context105:20 The king authorized his release; 6
the ruler of nations set him free.
Psalms 144:6
Context144:6 Hurl lightning bolts and scatter them!
Shoot your arrows and rout them! 7


[55:20] 1 sn He. This must refer to the psalmist’s former friend, who was addressed previously in vv. 12-14.
[55:20] 2 tn Heb “stretches out his hand against.”
[55:20] 3 tc The form should probably be emended to an active participle (שֹׁלְמָיו, sholÿmayv) from the verbal root שָׁלַם (shalam, “be in a covenant of peace with”). Perhaps the translation “his friends” suggests too intimate a relationship. Another option is to translate, “he attacks those who made agreements with him.”
[55:20] 4 tn Heb “he violates his covenant.”
[105:17] 5 tn After the reference to the famine in v. 16, v. 17 flashes back to events that preceded the famine (see Gen 37).
[105:20] 9 tn Heb “[the] king sent and set him free.”
[144:6] 13 sn Arrows and lightning bolts are associated in other texts (see Pss 18:14; 77:17-18; Zech 9:14), as well as in ancient Near Eastern art (see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological study of Psalm 18/2 Samuel 22” [Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983], 187).