Psalms 56:12
Context56:12 I am obligated to fulfill the vows I made to you, O God; 1
I will give you the thank-offerings you deserve, 2
Psalms 65:1
ContextFor the music director; a psalm of David, a song.
65:1 Praise awaits you, 4 O God, in Zion.
Vows made to you are fulfilled.
Psalms 66:13-14
Context66:13 I will enter 5 your temple with burnt sacrifices;
I will fulfill the vows I made to you,
66:14 which my lips uttered
and my mouth spoke when I was in trouble.
Psalms 116:14-18
Context116:14 I will fulfill my vows to the Lord
before all his people.
116:15 The Lord values
the lives of his faithful followers. 6
116:16 Yes, Lord! I am indeed your servant;
I am your lowest slave. 7
You saved me from death. 8
116:17 I will present a thank offering to you,
and call on the name of the Lord.
116:18 I will fulfill my vows to the Lord
before all his people,
Psalms 119:106
Context119:106 I have vowed and solemnly sworn
to keep your just regulations.
Psalms 119:2
Context119:2 How blessed are those who observe his rules,
and seek him with all their heart,
Psalms 7:1
ContextA musical composition 10 by David, which he sang to the Lord concerning 11 a Benjaminite named Cush. 12
7:1 O Lord my God, in you I have taken shelter. 13
Deliver me from all who chase me! Rescue me!
[56:12] 1 tn Heb “upon me, O God, [are] your vows.”
[56:12] 2 tn Heb “I will repay thank-offerings to you.”
[65:1] 3 sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.
[65:1] 4 tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.”
[66:13] 5 sn Here the psalmist switches to the singular; he speaks as the representative of the nation.
[116:15] 6 tn Heb “precious in the eyes of the
[116:16] 7 tn Heb “I am your servant, the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 86:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the
[116:16] 8 tn Heb “you have loosed my bonds.” In this context the imagery refers to deliverance from death (see v. 3).
[7:1] 9 sn Psalm 7. The psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from his enemies. He protests his innocence and declares his confidence in God’s justice.
[7:1] 10 tn The precise meaning of the Hebrew term שִׁגָּיוֹן (shiggayon; translated here “musical composition”) is uncertain. Some derive the noun from the verbal root שָׁגָה (shagah, “swerve, reel”) and understand it as referring to a “wild, passionate song, with rapid changes of rhythm” (see BDB 993 s.v. שִׁגָּיוֹן). But this proposal is purely speculative. The only other appearance of the noun is in Hab 3:1, where it occurs in the plural.
[7:1] 11 tn Or “on account of.”
[7:1] 12 sn Apparently this individual named Cush was one of David’s enemies.
[7:1] 13 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.