NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 57:10

Context

57:10 For your loyal love extends beyond the sky, 1 

and your faithfulness reaches the clouds.

Psalms 103:8-12

Context

103:8 The Lord is compassionate and merciful;

he is patient 2  and demonstrates great loyal love. 3 

103:9 He does not always accuse,

and does not stay angry. 4 

103:10 He does not deal with us as our sins deserve; 5 

he does not repay us as our misdeeds deserve. 6 

103:11 For as the skies are high above the earth,

so his loyal love towers 7  over his faithful followers. 8 

103:12 As far as the eastern horizon 9  is from the west, 10 

so he removes the guilt of our rebellious actions 11  from us.

Psalms 108:4

Context

108:4 For your loyal love extends beyond the sky, 12 

and your faithfulness reaches the clouds.

Luke 1:58

Context
1:58 Her 13  neighbors and relatives heard that the Lord had shown 14  great mercy to her, and they rejoiced 15  with her.

Drag to resizeDrag to resize

[57:10]  1 tn Heb “for great upon the sky [or “heavens”] [is] your loyal love.”

[103:8]  2 tn Heb “slow to anger” (see Ps 86:15).

[103:8]  3 tn Heb “and great of loyal love” (see Ps 86:15).

[103:9]  4 tn The Hebrew verb נָטַר (natar) is usually taken to mean “to keep; to guard,” with “anger” being understood by ellipsis. The idiom “to guard anger” is then understood to mean “to remain angry” (see Lev 19:18; Jer 3:5, 12; Nah 1:2). However, it is possible that this is a homonymic root meaning “to be angry” (see HALOT 695 s.v. נטר).

[103:10]  5 tn Heb “not according to our sins does he do to us.”

[103:10]  6 tn Heb “and not according to our misdeeds does he repay us.”

[103:11]  7 tn For this sense of the verb גָבַר (gavar), see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.

[103:11]  8 tn Heb “those who fear him.”

[103:12]  9 tn Heb “sunrise.”

[103:12]  10 tn Or “sunset.”

[103:12]  11 tn The Hebrew term פֶּשַׁע (pesha’, rebellious act”) is here used metonymically for the guilt such actions produce.

[108:4]  12 tn Heb “for great upon the sky [or “heavens”] [is] your loyal love.”

[1:58]  13 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:58]  14 tn Grk “had magnified his mercy with her.”

[1:58]  15 tn The verb συνέχαιρον (sunecairon) is an imperfect and could be translated as an ingressive force, “they began to rejoice.”



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA