Psalms 67:3-6
Context67:3 Let the nations thank you, O God!
Let all the nations thank you! 1
67:4 Let foreigners 2 rejoice and celebrate!
For you execute justice among the nations,
and govern the people living on earth. 3 (Selah)
67:5 Let the nations thank you, O God!
Let all the nations thank you! 4
67:6 The earth yields its crops.
May God, our God, bless us!
Psalms 68:32
Context68:32 O kingdoms of the earth, sing to God!
Sing praises to the Lord, (Selah)
Romans 15:11
Context15:11 And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.” 5
[67:3] 1 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise.
[67:4] 3 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).
[67:5] 4 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in v. 5 are understood as jussives in this call to praise.