NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 71:6

Context

71:6 I have leaned on you since birth; 1 

you pulled me 2  from my mother’s womb.

I praise you continually. 3 

Philippians 1:9

Context
1:9 And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight

Philippians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul 4  and Timothy, slaves 5  of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, 6  with the overseers 7  and deacons.

Philippians 4:10

Context
Appreciation for Support

4:10 I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.) 8 

Philippians 4:2

Context

4:2 I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.

Philippians 3:18

Context
3:18 For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.
Drag to resizeDrag to resize

[71:6]  1 tn Heb “from the womb.”

[71:6]  2 tc The form in the MT is derived from גָזָה (gazah, “to cut off”), perhaps picturing God as the one who severed the psalmist’s umbilical cord. Many interpreters and translators prefer to emend the text to גֹחִי (gokhiy), from גוּח (gukh) or גִיח, (gikh, “pull out”; see Ps 22:9; cf. the present translation) or to עוּזִּי (’uzziy, “my strength”; cf. NEB “my protector since I left my mother’s womb”).

[71:6]  3 tn Heb “in you [is] my praise continually.”

[1:1]  4 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  5 tn Traditionally, “servants” or “bondservants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  6 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

[1:1]  7 sn The overseers (or “church leaders,” L&N 53.71) is another term for the same official position of leadership as the “elder.” This is seen in the interchange of the two terms in Titus 1:6-7 and in Acts 20:17, 28, as well as in the parallels between Titus 1:6-7 and 1 Tim 3:1-7.

[4:10]  8 tn Grk “for you were even concerned, but you lacked opportunity.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA