Psalms 72:18
Context72:18 The Lord God, the God of Israel, deserves praise! 1
He alone accomplishes amazing things! 2
Psalms 86:10
Context86:10 For you are great and do amazing things.
You alone are God.
Psalms 105:5
Context105:5 Recall the miraculous deeds he performed,
his mighty acts and the judgments he decreed, 3
Psalms 136:4
Context136:4 to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself,
for his loyal love endures,
Exodus 15:11
Context15:11 Who is like you, 4 O Lord, among the gods? 5
Who is like you? – majestic in holiness, fearful in praises, 6 working wonders?
Revelation 15:3
Context15:3 They 7 sang the song of Moses the servant 8 of God and the song of the Lamb: 9
“Great and astounding are your deeds,
Lord God, the All-Powerful! 10
Just 11 and true are your ways,
King over the nations! 12
[72:18] 1 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21; 41:13.
[72:18] 2 tn Heb “[the] one who does amazing things by himself.”
[105:5] 3 tn Heb “and the judgments of his mouth.”
[15:11] 4 tn The question is of course rhetorical; it is a way of affirming that no one is comparable to God. See C. J. Labuschagne, The Incomparability of Yahweh in the Old Testament, 22, 66-67, and 94-97.
[15:11] 5 sn Verses 11-17 will now focus on Yahweh as the incomparable one who was able to save Israel from their foes and afterward lead them to the promised land.
[15:11] 6 tn S. R. Driver suggests “praiseworthy acts” as the translation (Exodus, 137).
[15:3] 7 tn Here καί (kai) has not been translated.
[15:3] 8 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[15:3] 9 tn Grk “saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[15:3] 10 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
[15:3] 11 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
[15:3] 12 tc Certain