8:8 the birds in the sky, the fish in the sea
and everything that moves through the currents 1 of the seas.
124:4 The water would have overpowered us;
the current 2 would have overwhelmed 3 us. 4
[8:8] 1 tn Heb “paths.”
[124:4] 2 tn Or “stream.”
[124:4] 3 tn Heb “would have passed over.”
[124:4] 4 tn Heb “our being.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).