Psalms 85:6
Context85:6 Will you not revive us once more?
Then your people will rejoice in you!
Psalms 119:25
Contextד (Dalet)
119:25 I collapse in the dirt. 1
Revive me with your word! 2
Psalms 119:37
Context119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 3
Revive me with your word! 4
Psalms 119:40
Context119:40 Look, I long for your precepts.
Revive me with your deliverance! 5
Psalms 119:88
Context119:88 Revive me with 6 your loyal love,
that I might keep 7 the rules you have revealed. 8
Psalms 119:107
Context119:107 I am suffering terribly.
O Lord, revive me with your word! 9
Psalms 138:7
Context138:7 Even when I must walk in the midst of danger, 10 you revive me.
You oppose my angry enemies, 11
and your right hand delivers me.
Habakkuk 3:2
Context3:2 Lord, I have heard the report of what you did; 12
I am awed, 13 Lord, by what you accomplished. 14
In our time 15 repeat those deeds; 16
in our time reveal them again. 17
But when you cause turmoil, remember to show us mercy! 18
Ephesians 2:4-5
Context2:4 But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us, 2:5 even though we were dead in transgressions, made us alive together with Christ – by grace you are saved! 19 –
[119:25] 1 tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
[119:25] 2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew
[119:37] 3 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”
[119:37] 4 tn Heb “by your word.”
[119:40] 5 tn Or “righteousness.”
[119:88] 6 tn Heb “according to.”
[119:88] 7 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:88] 8 tn Heb “of your mouth.”
[119:107] 9 tn Heb “according to your word.”
[138:7] 11 tn Heb “against the anger of my enemies you extend your hand.”
[3:2] 12 tn Heb “your report,” that is, “the report concerning you.”
[3:2] 13 tn Heb “I fear.” Some prefer to read, “I saw,
[3:2] 15 tn Heb “in the midst of years.” The meaning of the phrase, which occurs only here in the OT, is uncertain (cf. NIV “in our day”; NEB, NASB “in the midst of the years”).
[3:2] 16 tn Heb “revive it” (i.e., “your work”).
[3:2] 17 tn Heb “make known.” The implied object is “your deeds”; the pronoun “them,” referring to “deeds” in the previous line, was employed in the translation to avoid redundancy. The suffix on the form חַיֵּיהוּ (khayyehu, “revive it”) does double duty in the parallelism.
[3:2] 18 tn Heb “in turmoil remember [to show] compassion.”
[2:5] 19 tn Or “by grace you have been saved.” The perfect tense in Greek connotes both completed action (“you have been saved”) and continuing results (“you are saved”).