Psalms 89:3-4
Context“I have made a covenant with my chosen one;
I have made a promise on oath to David, my servant:
89:4 ‘I will give you an eternal dynasty 2
and establish your throne throughout future generations.’” 3 (Selah)
Psalms 89:33
Context89:33 But I will not remove 4 my loyal love from him,
nor be unfaithful to my promise. 5
Psalms 89:37
Context89:37 it will remain stable, like the moon, 6
his throne will endure like the skies.” 7 (Selah)
Psalms 110:4
Context110:4 The Lord makes this promise on oath 8 and will not revoke it: 9
“You are an eternal priest 10 after the pattern of 11 Melchizedek.” 12
Psalms 110:1
ContextA psalm of David.
110:1 Here is the Lord’s proclamation 14 to my lord: 15
“Sit down at my right hand 16 until I make your enemies your footstool!” 17
Psalms 15:1
ContextA psalm of David.
15:1 Lord, who may be a guest in your home? 19
Who may live on your holy hill? 20
Jeremiah 33:20-26
Context33:20 “I, Lord, make the following promise: 21 ‘I have made a covenant with the day 22 and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people 23 could break that covenant 33:21 could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will minister before me. 24 33:22 I will make the children who follow one another in the line of my servant David very numerous. I will also make the Levites who minister before me very numerous. I will make them all as numerous as the stars in the sky and as the sands which are on the seashore.’” 25
33:23 The Lord spoke still further to Jeremiah. 26 33:24 “You have surely noticed what these people are saying, haven’t you? They are saying, 27 ‘The Lord has rejected the two families of Israel and Judah 28 that he chose.’ So they have little regard that my people will ever again be a nation. 29 33:25 But I, the Lord, make the following promise: 30 I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth. 33:26 Just as surely as I have done this, so surely will I never reject the descendants of Jacob. Nor will I ever refuse to choose one of my servant David’s descendants to rule over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. Indeed, 31 I will restore them 32 and show mercy to them.”
Hebrews 6:18
Context6:18 so that we who have found refuge in him 33 may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.
[89:3] 1 tn The words “the
[89:4] 2 tn Heb “forever I will establish your offspring.”
[89:4] 3 tn Heb “and I will build to a generation and a generation your throne.”
[89:33] 4 tn Heb “break”; “make ineffectual.” Some prefer to emend אָפִיר (’afir; the Hiphil of פָּרַר, parar, “to break”) to אָסִיר (’asir; the Hiphil of סוּר, sur, “to turn aside”), a verb that appears in 2 Sam 7:15.
[89:33] 5 tn Heb “and I will not deal falsely with my faithfulness.”
[89:37] 6 tn Heb “like the moon it will be established forever.”
[89:37] 7 tn Heb “and a witness in the sky, secure.” Scholars have offered a variety of opinions as to the identity of the “witness” referred to here, none of which is very convincing. It is preferable to join וְעֵד (vÿ’ed) to עוֹלָם (’olam) in the preceding line and translate the commonly attested phrase עוֹלָם וְעֵד (“forever”). In this case one may translate the second line, “[it] will be secure like the skies.” Another option (the one reflected in the present translation) is to take עד as a rare noun meaning “throne” or “dais.” This noun is attested in Ugaritic; see, for example, CTA 16 vi 22-23, where ksi (= כִּסֵּא, kisse’, “throne”) and ’d (= עד, “dais”) appear as synonyms in the poetic parallelism (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 91). Emending בַּשַּׁחַק (bashakhaq, “in the heavens”) to כַּשַׁחַק (kashakhaq, “like the heavens”) – bet/kaf (כ/ב) confusion is widely attested – one can then read “[his] throne like the heavens [is] firm/stable.” Verse 29 refers to the enduring nature of the heavens, while Job 37:18 speaks of God spreading out the heavens (שְׁחָקִים, shÿkhaqim) and compares their strength to a bronze mirror. Ps 89:29 uses the term שָׁמַיִם (shamayim, “skies”) which frequently appears in parallelism to שְׁחָקִים.
[110:4] 8 tn Or “swears, vows.”
[110:4] 9 tn Or “will not change his mind.” The negated Niphal imperfect of נָחַם (nakham) is a way of marking an announcement as an irrevocable decree. See 1 Sam 15:29; Ezek 24:14, as well as R. B. Chisholm, “Does God ‘Change His Mind’?” BSac 152 (1995): 387-99.
[110:4] 10 sn You are an eternal priest. The Davidic king exercised a non-Levitical priestly role. The king superintended Judah’s cultic ritual, had authority over the Levites, and sometimes led in formal worship. David himself instructed the Levites to bring the ark of the covenant to Jerusalem (1 Chr 15:11-15), joined the procession, offered sacrifices, wore a priestly ephod, and blessed the people (2 Sam 6:12-19). At the dedication of the temple Solomon led the ceremony, offering sacrifices and praying on behalf of the people (1 Kgs 8).
[110:4] 11 tn The phrase עַל־דִּבְרָתִי (’al-divratiy) is a variant of עַל־דִּבְרָת (’al-divrat; the final yod [י] being an archaic genitival ending), which in turn is a variant of עַל דָּבַר (’al davar). Both phrases can mean “concerning” or “because of,” but neither of these nuances fits the use of עַל־דִּבְרָתִי in Ps 110:4. Here the phrase probably carries the sense “according to the manner of.” See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 81.
[110:4] 12 sn The Davidic king’s priestly role is analogous to that of Melchizedek, who was both “king of Salem” (i.e., Jerusalem) and a “priest of God Most High” in the time of Abraham (Gen 14:18-20). Like Melchizedek, the Davidic king was a royal priest, distinct from the Aaronic line (see Heb 7). The analogy focuses on the king’s priestly role; the language need not imply that Melchizedek himself was “an eternal priest.”
[110:1] 13 sn Psalm 110. In this royal psalm the psalmist announces God’s oracle to the Davidic king. The first part of the oracle appears in v. 1, the second in v. 4. In vv. 2-3 the psalmist addresses the king, while in vv. 5-7 he appears to address God.
[110:1] 14 tn The word נְאֻם (nÿ’um) is used frequently in the OT of a formal divine announcement through a prophet.
[110:1] 15 sn My lord. In the psalm’s original context the speaker is an unidentified prophetic voice in the royal court. In the course of time the psalm is applied to each successive king in the dynasty and ultimately to the ideal Davidic king. NT references to the psalm understand David to be speaking about his “lord,” the Messiah. (See Matt 22:43-45; Mark 12:36-37; Luke 20:42-44; Acts 2:34-35).
[110:1] 16 tn To sit at the “right hand” of the king was an honor (see 1 Kgs 2:19). In Ugaritic myth (CTA 4 v. 108-10) the artisan god Kothar-and Khasis is described as sitting at the right hand of the storm god Baal. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 61-62.
[110:1] 17 sn When the Lord made his covenant with David, he promised to subdue the king’s enemies (see 2 Sam 7:9-11; Ps 89:22-23).
[15:1] 18 sn Psalm 15. This psalm describes the character qualities that one must possess to be allowed access to the divine presence.
[15:1] 19 tn Heb “Who may live as a resident alien in your tent?”
[15:1] 20 sn In this context the Lord’s holy hill probably refers to Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 43:3; 48:1; 87:1; Dan 9:16.
[33:20] 21 tn Heb “Thus says the
[33:20] 22 tn The word יוֹמָם (yomam) is normally an adverb meaning “daytime, by day, daily.” However, here and in v. 25 and in Jer 15:9 it means “day, daytime” (cf. BDB 401 s.v. יוֹמָם 1).
[33:20] 23 tn Heb “you.” The pronoun is plural as in 32:36, 43; 33:10.
[33:21] 24 tn The very complex and elliptical syntax of the original Hebrew of vv. 20-21 has been broken down to better conform with contemporary English style. The text reads somewhat literally (after the addition of a couple of phrases which have been left out by ellipsis): “Thus says the
[33:22] 25 tn Heb “Just as the stars in the sky cannot be numbered or the sand on the seashore cannot be measured, so I will greatly increase [or multiply] the seed of my servant David and the Levites who minister before me.” The word “seed of” does not carry over to the “the Levites” as a noun governing two genitives because “the Levites” has the accusative marker in front of it. The sentence has been broken down in conformity with contemporary English style.
[33:23] 26 tn Heb “And the word of the
[33:24] 27 tn Heb “Have you not seen what this people have said, saying.” The question is rhetorical and expects a positive answer. The sentence has been broken in two to better conform with contemporary English style.
[33:24] 28 tn Heb “The two families which the
[33:24] 29 tn Heb “and my people [i.e., Israel and Judah] they disdain [or look down on] from being again a nation before them.” The phrase “before them” refers to their estimation, their mental view (cf. BDB s.v. פָּנֶה II.4.a[g]). Hence it means they look with disdain on the people being a nation again (cf. BDB s.v. עוֹד 1.a[b] for the usage of עוֹד [’od] here).
[33:25] 30 tn Heb “Thus says the
[33:26] 31 tn The Hebrew particle כִּי (ki) is probably intensive here as it has been on a number of occasions in the book of Jeremiah (see BDB 472 s.v. כִּי 1.e for the category).
[33:26] 32 tn Or “I will make them prosperous once again,” or “I will bring them back from captivity.”
[6:18] 33 tn Grk “have taken refuge”; the basis of that refuge is implied in the preceding verse.