NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 92:10

Context

92:10 You exalt my horn like that of a wild ox. 1 

I am covered 2  with fresh oil.

Numbers 23:22

Context

23:22 God brought them 3  out of Egypt.

They have, as it were, the strength of a wild bull. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[92:10]  1 sn The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “to exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; Lam 2:17).

[92:10]  2 tn The Hebrew verb בָּלַל (balal) usually has the nuance “to mix.” Here it seems to mean “to smear” or “to anoint.” Some emend the form to בַּלֹּתַנִי (ballotaniy; a second person form of the verb with a first person suffix) and read, “you anoint me.”

[23:22]  3 tn The form is the Hiphil participle from יָצַא (yatsa’) with the object suffix. He is the one who brought them out.

[23:22]  4 sn The expression is “the horns of the wild ox” (KJV “unicorn”). The point of the image is strength or power. Horns are also used in the Bible to represent kingship (see Pss 89 and 132).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA