NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 93:3-4

Context

93:3 The waves 1  roar, O Lord,

the waves roar,

the waves roar and crash. 2 

93:4 Above the sound of the surging water, 3 

and the mighty waves of the sea,

the Lord sits enthroned in majesty. 4 

Psalms 104:3

Context

104:3 and lays the beams of the upper rooms of his palace on the rain clouds. 5 

He makes the clouds his chariot,

and travels along on the wings of the wind. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[93:3]  1 tn The Hebrew noun translated “waves” often refers to rivers or streams, but here it appears to refer to the surging waves of the sea (see v. 4, Ps 24:2).

[93:3]  2 tn Heb “the waves lift up, O Lord, the waves lift up their voice, the waves lift up their crashing.”

[93:4]  3 tn Heb “mighty waters.”

[93:4]  4 tn Heb “mighty on high [is] the Lord.”

[104:3]  5 tn Heb “one who lays the beams on water [in] his upper rooms.” The “water” mentioned here corresponds to the “waters above” mentioned in Gen 1:7. For a discussion of the picture envisioned by the psalmist, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 44-45.

[104:3]  6 sn Verse 3 may depict the Lord riding a cherub, which is in turn propelled by the wind current. Another option is that the wind is personified as a cherub. See Ps 18:10 and the discussion of ancient Near Eastern parallels to the imagery in M. Weinfeld, “‘Rider of the Clouds’ and ‘Gatherer of the Clouds’,” JANESCU 5 (1973): 422-24.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA