Psalms 96:1
Context96:1 Sing to the Lord a new song! 2
Sing to the Lord, all the earth!
Psalms 117:1-2
Context117:1 Praise the Lord, all you nations!
Applaud him, all you foreigners! 4
117:2 For his loyal love towers 5 over us,
and the Lord’s faithfulness endures.
Praise the Lord!
Psalms 150:6
Context150:6 Let everything that has breath praise the Lord!
Praise the Lord!
Psalms 150:1
Context150:1 Praise the Lord!
Praise God in his sanctuary!
Praise him in the sky, which testifies to his strength! 7
Psalms 16:1
ContextA prayer 9 of David.
16:1 Protect me, O God, for I have taken shelter in you. 10
Psalms 16:1
ContextA prayer 12 of David.
16:1 Protect me, O God, for I have taken shelter in you. 13
Isaiah 24:16
Context24:16 From the ends of the earth we 14 hear songs –
the Just One is majestic. 15
But I 16 say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed!
Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!” 17
[96:1] 1 sn Psalm 96. The psalmist summons everyone to praise the Lord, the sovereign creator of the world who preserves and promotes justice in the earth.
[96:1] 2 sn A new song is appropriate because the
[117:1] 3 sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness.
[117:1] 4 tn Or “peoples” (see Ps 108:3).
[117:2] 5 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.
[150:1] 6 sn Psalm 150. The Psalter concludes with a resounding call for praise from everything that has breath.
[150:1] 7 tn Heb “the sky of his strength.”
[16:1] 8 sn Psalm 16. The psalmist seeks divine protection because he has remained loyal to God. He praises God for his rich blessings, and is confident God will vindicate him and deliver him from death.
[16:1] 9 tn The precise meaning of the Hebrew term מִכְתָּם (mikhtam) is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[16:1] 10 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results (see 7:1; 11:1).
[16:1] 11 sn Psalm 16. The psalmist seeks divine protection because he has remained loyal to God. He praises God for his rich blessings, and is confident God will vindicate him and deliver him from death.
[16:1] 12 tn The precise meaning of the Hebrew term מִכְתָּם (mikhtam) is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[16:1] 13 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results (see 7:1; 11:1).
[24:16] 14 sn The identity of the subject is unclear. Apparently in vv. 15-16a an unidentified group responds to the praise they hear in the west by exhorting others to participate.
[24:16] 15 tn Heb “Beauty belongs to the just one.” These words may summarize the main theme of the songs mentioned in the preceding line.
[24:16] 16 sn The prophet seems to contradict what he hears the group saying. Their words are premature because more destruction is coming.