Revelation 11:7-9
Context11:7 When 1 they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer 2 them and kill them. 11:8 Their 3 corpses will lie in the street 4 of the great city that is symbolically 5 called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified. 11:9 For three and a half days those from every 6 people, tribe, 7 nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb. 8
Revelation 13:7
Context13:7 The beast 9 was permitted to go to war against the saints and conquer them. 10 He was given ruling authority 11 over every tribe, people, 12 language, and nation,
Revelation 13:15
Context13:15 The second beast 13 was empowered 14 to give life 15 to the image of the first beast 16 so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
Revelation 16:6
Context16:6 because they poured out the blood of your saints and prophets,
so 17 you have given them blood to drink. They got what they deserved!” 18
Revelation 18:24
Context18:24 The 19 blood of the saints and prophets was found in her, 20
along with the blood 21 of all those who had been killed on the earth.”
Daniel 7:21-25
Context7:21 While I was watching, that horn began to wage war against the holy ones and was defeating 22 them, 7:22 until the Ancient of Days arrived and judgment was rendered 23 in favor of the holy ones of the Most High. Then the time came for the holy ones to take possession of the kingdom.
7:23 “This is what he told me: 24
‘The fourth beast means that there will be a fourth kingdom on earth
that will differ from all the other kingdoms.
It will devour all the earth
and will trample and crush it.
7:24 The ten horns
mean that ten kings will arise from that kingdom.
Another king will arise after them,
but he will be different from the earlier ones.
He will humiliate 25 three kings.
7:25 He will speak words against the Most High.
He will harass 26 the holy ones of the Most High continually.
His intention 27 will be to change times established by law. 28
They will be delivered into his hand
For a time, times, 29 and half a time.
Daniel 11:33
Context11:33 These who are wise among the people will teach the masses. 30 However, they will fall 31 by the sword and by the flame, 32 and they will be imprisoned and plundered for some time. 33
[11:7] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:7] 2 tn Or “be victorious over”; traditionally, “overcome.”
[11:8] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[11:8] 4 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).
[11:8] 5 tn Grk “spiritually.”
[11:9] 6 tn The word “every” is not in the Greek text, but is implied by the following list.
[11:9] 7 tn The Greek term καί (kai) has not been translated before this and the following items in the list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[11:9] 8 tn Or “to be buried.”
[13:7] 9 tn Grk “and it was given to him to go to war.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:7] 10 tc Many
[13:7] 11 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:7] 12 tn Grk “and people,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[13:15] 13 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:15] 14 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”
[13:15] 15 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.
[13:15] 16 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.
[16:6] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.
[16:6] 18 tn Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.”
[18:24] 19 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[18:24] 20 tn The shift in pronouns from second to third person corresponds to the Greek text.
[18:24] 21 tn Grk “and of all.” The phrase “along with the blood” has been repeated from the previous clause for stylistic reasons.
[7:21] 22 tn Aram “prevailing against” (KJV and ASV both similar); NASB “overpowering them”; TEV “conquered them.”
[7:22] 23 tc In the LXX, Syriac, and Vulgate the verb is active, understanding “judgment” to be the object rather than the subject of the verb (i.e., “the Ancient of Days rendered judgment”). This presupposes a different vocalization of the verb ( יְהַב [yÿhav] rather than the MT יְהִב [yÿhiv]).
[7:23] 24 tn Aram “thus he said.”
[7:24] 25 tn Or “subjugate”; KJV, NASB, NIV “subdue”; ASV, NRSV “put down.”
[7:25] 26 tn Aram “wear out” (so KJV, ASV, NRSV); NASB, NLT “wear down.” The word is a hapax legomenon in biblical Aramaic, but in biblical Hebrew it especially refers to wearing out such things as garments. Here it is translated “harass…continually.”
[7:25] 27 tn Aram “he will think.”
[7:25] 28 tn Aram “times and law.” The present translation is based on the understanding that the expression is a hendiadys.
[7:25] 29 sn Although the word times is vocalized in the MT as a plural, it probably should be regarded as a dual. The Masoretes may have been influenced here by the fact that in late Aramaic (and Syriac) the dual forms fall out of use. The meaning would thus be three and a half “times.”