Revelation 12:13
Context12:13 Now 1 when the dragon realized 2 that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.
Revelation 13:8
Context13:8 and all those who live on the earth will worship the beast, 3 everyone whose name has not been written since the foundation of the world 4 in the book of life belonging to the Lamb who was killed. 5
Revelation 13:14
Context13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 6 those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived.
Matthew 10:22
Context10:22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
[12:13] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” because the clause it introduces is clearly resumptive.
[13:8] 3 tn Grk “it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:8] 4 tn The prepositional phrase “since the foundation of the world” is traditionally translated as a modifier of the immediately preceding phrase in the Greek text, “the Lamb who was killed” (so also G. B. Caird, Revelation [HNTC], 168), but it is more likely that the phrase “since the foundation of the world” modifies the verb “written” (as translated above). Confirmation of this can be found in Rev 17:8 where the phrase “written in the book of life since the foundation of the world” occurs with no ambiguity.
[13:8] 5 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
[13:14] 6 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.