NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 12:3

Context
12:3 Then 1  another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns. 2 

Revelation 12:7

Context
War in Heaven

12:7 Then 3  war broke out in heaven: Michael 4  and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.

Luke 10:18

Context
10:18 So 5  he said to them, “I saw 6  Satan fall 7  like lightning 8  from heaven.

John 12:31

Context
12:31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world 9  will be driven out. 10 
Drag to resizeDrag to resize

[12:3]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[12:3]  2 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

[12:7]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[12:7]  4 sn The archangel Michael had a special role in protecting the nation of Israel in the OT (Dan 10:13, 21; 12:1; see also Jude 9).

[10:18]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ reply in vv. 18-20 follows from the positive report of the messengers in v. 17.

[10:18]  6 tn This is an imperfect tense verb.

[10:18]  7 tn In Greek, this is a participle and comes at the end of the verse, making it somewhat emphatic.

[10:18]  8 tn This is probably best taken as allusion to Isa 14:12; the phrase in common is ἐκ τοῦ οὐρανοῦ (ek tou ouranou). These exorcisms in Jesus’ name are a picture of Satan’s greater defeat at Jesus’ hands (D. L. Bock, Luke [BECNT], 2:1006-7).

[12:31]  9 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

[12:31]  10 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblhqhsetai) as referring to an event future to the time of speaking.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA