Revelation 14:14
Context14:14 Then 1 I looked, and a white cloud appeared, 2 and seated on the cloud was one like a son of man! 3 He had 4 a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.
Matthew 16:27
Context16:27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done. 5
John 5:22-23
Context5:22 Furthermore, the Father does not judge 6 anyone, but has assigned 7 all judgment to the Son, 5:23 so that all people 8 will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
[14:14] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[14:14] 2 tn Grk “and behold, a white cloud.”
[14:14] 3 tn This phrase constitutes an allusion to Dan 7:13. Concerning υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (Juio" tou anqrwpou), BDAG 1026 s.v. υἱός 2.d.γ says: “ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου lit. ‘the son of the man’…‘the human being, the human one, the man’…On Israelite thought contemporary w. Jesus and alleged knowledge of a heavenly being looked upon as a ‘Son of Man’ or ‘Man’, who exercises Messianic functions such as judging the world (metaph., pictorial passages in En 46-48; 4 Esdr 13:3, 51f)…Outside the gospels: Ac 7:56…Rv 1:13; 14:14 (both after Da 7:13…).” The term “son” here in this expression is anarthrous and as such lacks specificity. Some commentators and translations take the expression as an allusion to Daniel 7:13 and not to “the son of man” found in gospel traditions (e.g., Mark 8:31; 9:12; cf. D. E. Aune, Revelation [WBC], 2:800-801; cf. also NIV). Other commentators and versions, however, take the phrase “son of man” as definite, involving allusions to Dan 7:13 and “the son of man” gospel traditions (see G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 771-72; NRSV).
[14:14] 4 tn Grk “like a son of man, having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence.
[16:27] 5 sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.
[5:22] 7 tn Or “given,” or “handed over.”
[5:23] 8 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).