NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 18:7

Context
18:7 As much as 1  she exalted herself and lived in sensual luxury, 2  to this extent give her torment and grief because she said to herself, 3  ‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’

Revelation 18:12

Context
18:12 cargo such as gold, silver, 4  precious stones, pearls, fine linen, purple cloth, silk, 5  scarlet cloth, 6  all sorts of things made of citron wood, 7  all sorts of objects made of ivory, all sorts of things made of expensive wood, bronze, iron and marble,

Revelation 18:16

Context
18:16 saying,

“Woe, woe, O great city –

dressed in fine linen, purple and scarlet clothing, 8 

and adorned with gold, 9  precious stones, and pearls –

Drag to resizeDrag to resize

[18:7]  1 tn “As much as” is the translation of ὅσα (Josa).

[18:7]  2 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

[18:7]  3 tn Grk “said in her heart,” an idiom for saying something to oneself.

[18:12]  4 tn Grk “and silver,” but καί (kai) has not been translated before most of these terms since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more

[18:12]  5 tn On this term BDAG 924-25 s.v. σιρικός states, “per. to silk from Ser, subst. τὸ σιρικόν silk cloth or garments w. other costly materials Rv 18:12.”

[18:12]  6 tn On the translation of κόκκινον (kokkinon) as “scarlet cloth” see L&N 6.170.

[18:12]  7 tn On the phrase πᾶν ξύλον θύϊνον (pan xulon quinon) L&N 3.63 states, “pertaining to being made or consisting of citron wood (that is, from a citron tree) – ‘of citron wood.’ καὶ πᾶν ξύλον θύϊνον καὶ πᾶν σκεῦος ἐλεφάντινον ‘and all kinds of things made of citron wood and all kinds of objects made of ivory’ Re 18:12. The citron tree belongs to the citrus family of plants, and it produces a pale yellow fruit somewhat larger than a lemon, the rind of which is often candied. In Re 18:12, however, the focus is upon the fine quality of the wood.”

[18:16]  8 tn The word “clothing” is supplied to clarify that the words “purple” and “scarlet” refer to cloth or garments rather than colors.

[18:16]  9 tn Grk “gilded with gold” (an instance of semantic reinforcement, see L&N 49.29).



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA