NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 21:4

Context
21:4 He 1  will wipe away every tear from their eyes, and death will not exist any more – or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.” 2 

Deuteronomy 27:26

Context
27:26 ‘Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

Zechariah 14:11

Context
14:11 And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination – Jerusalem will dwell in security.

Matthew 25:41

Context

25:41 “Then he will say 3  to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!

Genesis 3:10-13

Context
3:10 The man replied, 4  “I heard you moving about 5  in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid.” 3:11 And the Lord God 6  said, “Who told you that you were naked? 7  Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?” 8  3:12 The man said, “The woman whom you gave me, she gave 9  me some fruit 10  from the tree and I ate it.” 3:13 So the Lord God said to the woman, “What is this 11  you have done?” And the woman replied, “The serpent 12  tricked 13  me, and I ate.”

Ezekiel 37:27

Context
37:27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
Drag to resizeDrag to resize

[21:4]  1 tn Grk “God, and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated.

[21:4]  2 tn For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]) L&N 13.93 has “to go out of existence – ‘to cease to exist, to pass away, to cease.’”

[25:41]  3 tn Here καί (kai) has not been translated.

[3:10]  4 tn Heb “and he said.”

[3:10]  5 tn Heb “your sound.” If one sees a storm theophany here (see the note on the word “time” in v. 8), then one could translate, “your powerful voice.”

[3:11]  6 tn Heb “and he said.” The referent (the Lord God) has been specified in the translation for clarity.

[3:11]  7 sn Who told you that you were naked? This is another rhetorical question, asking more than what it appears to ask. The second question in the verse reveals the Lord God’s real concern.

[3:11]  8 sn The Hebrew word order (“Did you from the tree – which I commanded you not to eat from it – eat?”) is arranged to emphasize that the man’s and the woman’s eating of the fruit was an act of disobedience. The relative clause inserted immediately after the reference to the tree brings out this point very well.

[3:12]  9 tn The Hebrew construction in this sentence uses an independent nominative absolute (formerly known as a casus pendens). “The woman” is the independent nominative absolute; it is picked up by the formal subject, the pronoun “she” written with the verb (“she gave”). The point of the construction is to throw the emphasis on “the woman.” But what makes this so striking is that a relative clause has been inserted to explain what is meant by the reference to the woman: “whom you gave me.” Ultimately, the man is blaming God for giving him the woman who (from the man’s viewpoint) caused him to sin.

[3:12]  10 tn The words “some fruit” here and the pronoun “it” at the end of the sentence are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons.

[3:13]  11 tn The use of the demonstrative pronoun is enclitic, serving as an undeclined particle for emphasis. It gives the sense of “What in the world have you done?” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

[3:13]  12 sn The Hebrew word order puts the subject (“the serpent”) before the verb here, giving prominence to it.

[3:13]  13 tn This verb (the Hiphil of נָשָׁא, nasha) is used elsewhere of a king or god misleading his people into false confidence (2 Kgs 18:29 = 2 Chr 32:15 = Isa 36:14; 2 Kgs 19:10 = Isa 37:10), of an ally deceiving a partner (Obad 7), of God deceiving his sinful people as a form of judgment (Jer 4:10), of false prophets instilling their audience with false hope (Jer 29:8), and of pride and false confidence producing self-deception (Jer 37:9; 49:16; Obad 3).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA