Revelation 3:10
Context3:10 Because you have kept 1 my admonition 2 to endure steadfastly, 3 I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth.
Revelation 13:10
Context13:10 If anyone is meant for captivity,
into captivity he will go.
If anyone is to be killed by the sword, 4
then by the sword he must be killed.
This 5 requires steadfast endurance 6 and faith from the saints.
Revelation 14:12
Context14:12 This requires 7 the steadfast endurance 8 of the saints – those who obey 9 God’s commandments and hold to 10 their faith in Jesus. 11
Romans 2:7-8
Context2:7 eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality, 2:8 but 12 wrath and anger to those who live in selfish ambition 13 and do not obey the truth but follow 14 unrighteousness.
Romans 5:3-4
Context5:3 Not 15 only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance, 5:4 and endurance, character, and character, hope.
Romans 8:25
Context8:25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance. 16
Romans 8:2
Context8:2 For the law of the life-giving Spirit 17 in Christ Jesus has set you 18 free from the law of sin and death.
Romans 1:4-5
Context1:4 who was appointed the Son-of-God-in-power 19 according to the Holy Spirit 20 by the resurrection 21 from the dead, Jesus Christ our Lord. 1:5 Through him 22 we have received grace and our apostleship 23 to bring about the obedience 24 of faith 25 among all the Gentiles on behalf of his name.
Romans 3:5
Context3:5 But if our unrighteousness demonstrates 26 the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? 27 (I am speaking in human terms.) 28
Hebrews 10:36
Context10:36 For you need endurance in order to do God’s will and so receive what is promised. 29
James 5:7-8
Context5:7 So be patient, brothers and sisters, 30 until the Lord’s return. 31 Think of how the farmer waits 32 for the precious fruit of the ground and is patient 33 for it until it receives the early and late rains. 5:8 You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.
[3:10] 1 tn Or “obey.” For the translation of τηρέω (threw) as “obey” see L&N 36.19. In the Greek there is a wordplay: “because you have kept my word…I will keep you,” though the meaning of τηρέω is different each time.
[3:10] 2 tn The Greek term λόγον (logon) is understood here in the sense of admonition or encouragement.
[3:10] 3 tn Or “to persevere.” Here ὑπομονῆς (Jupomonhs) has been translated as a genitive of reference/respect related to τὸν λόγον (ton logon).
[13:10] 4 tc Many
[13:10] 5 tn On ὧδε (Jwde) here, BDAG 1101 s.v. 2 states: “a ref. to a present event, object, or circumstance, in this case, at this point, on this occasion, under these circumstances…in this case moreover 1 Cor 4:2. ὧδε ἡ σοφία ἐστίν…Rv 13:18; cf. 17:9. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονή…13:10; 14:12.”
[13:10] 6 tn Or “perseverance.”
[14:12] 8 tn Or “the perseverance.”
[14:12] 10 tn The words “hold to” are implied as a repetition of the participle translated “keep” (οἱ τηροῦντες, Joi throunte").
[14:12] 11 tn Grk “faith of Jesus.” The construction may mean either “faith in Jesus” or “faithful to Jesus.” Either translation implies that ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is to be taken as an objective genitive; the difference is more lexical than grammatical because πίστις (pistis) can mean either “faith” or “faithfulness.”
[2:8] 12 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.
[2:8] 13 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”
[2:8] 14 tn Grk “are persuaded by, obey.”
[5:3] 15 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[8:25] 16 tn Or “perseverance.”
[8:2] 17 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”
[8:2] 18 tc Most
[1:4] 19 sn Appointed the Son-of-God-in-power. Most translations render the Greek participle ὁρισθέντος (Jorisqentos, from ὁρίζω, Jorizw) “declared” or “designated” in order to avoid the possible interpretation that Jesus was appointed the Son of God by the resurrection. However, the Greek term ὁρίζω is used eight times in the NT, and it always has the meaning “to determine, appoint.” Paul is not saying that Jesus was appointed the “Son of God by the resurrection” but “Son-of-God-in-power by the resurrection,” as indicated by the hyphenation. He was born in weakness in human flesh (with respect to the flesh, v. 3) and he was raised with power. This is similar to Matt 28:18 where Jesus told his disciples after the resurrection, “All authority in heaven and on earth has been given to me.”
[1:4] 20 tn Grk “spirit of holiness.” Some interpreters take the phrase to refer to Christ’s own inner spirit, which was characterized by holiness.
[1:4] 21 tn Or “by his resurrection.” Most interpreters see this as a reference to Jesus’ own resurrection, although some take it to refer to the general resurrection at the end of the age, of which Jesus’ resurrection is the first installment (cf. 1 Cor 15:23).
[1:5] 22 tn Grk “through whom.”
[1:5] 23 tn Some interpreters understand the phrase “grace and apostleship” as a hendiadys, translating “grace [i.e., gift] of apostleship.” The pronoun “our” is supplied in the translation to clarify the sense of the statement.
[1:5] 24 tn Grk “and apostleship for obedience.”
[1:5] 25 tn The phrase ὑπακοὴν πίστεως has been variously understood as (1) an objective genitive (a reference to the Christian faith, “obedience to [the] faith”); (2) a subjective genitive (“the obedience faith produces [or requires]”); (3) an attributive genitive (“believing obedience”); or (4) as a genitive of apposition (“obedience, [namely] faith”) in which “faith” further defines “obedience.” These options are discussed by C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 1:66. Others take the phrase as deliberately ambiguous; see D. B. Garlington, “The Obedience of Faith in the Letter to the Romans: Part I: The Meaning of ὑπακοὴ πίστεως (Rom 1:5; 16:26),” WTJ 52 (1990): 201-24.
[3:5] 26 tn Or “shows clearly.”
[3:5] 27 tn Grk “That God is not unjust to inflict wrath, is he?”
[3:5] 28 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.
[10:36] 29 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
[5:7] 30 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[5:7] 31 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).