Revelation 5:8
Context5:8 and when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders threw themselves to the ground 1 before the Lamb. Each 2 of them had a harp and golden bowls full of incense (which are the prayers of the saints). 3
Revelation 14:2
Context14:2 I also heard a sound 4 coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now 5 the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,
Revelation 19:1-7
Context19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,
“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
19:2 because his judgments are true and just. 6
For he has judged 7 the great prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality,
and has avenged the blood of his servants 8 poured out by her own hands!” 9
19:3 Then 10 a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever. 11 19:4 The twenty-four elders and the four living creatures threw themselves to the ground 12 and worshiped God, who was seated on the throne, saying: “Amen! Hallelujah!”
19:5 Then 13 a voice came from the throne, saying:
“Praise our God
all you his servants,
and all you who fear Him,
both the small and the great!”
19:6 Then 14 I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 15
“Hallelujah!
For the Lord our God, 16 the All-Powerful, 17 reigns!
19:7 Let us rejoice 18 and exult
and give him glory,
because the wedding celebration of the Lamb has come,
and his bride has made herself ready.
[5:8] 1 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[5:8] 2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[5:8] 3 sn This interpretive comment by the author forms a parenthesis in the narrative.
[14:2] 4 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.
[14:2] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.
[19:2] 6 tn Compare the similar phrase in Rev 16:7.
[19:2] 7 tn Or “has punished.” See BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α, describing the OT background which involves both the vindication of the innocent and the punishment of the guilty.
[19:2] 8 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[19:2] 9 tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).
[19:3] 10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:3] 11 tn Or “her smoke ascends forever and ever.”
[19:4] 12 tn Grk “creatures fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[19:5] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:6] 14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:6] 15 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”
[19:6] 16 tc Several
[19:6] 17 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…(ὁ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22…κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”
[19:7] 18 tn This verb and the next two verbs are hortatory subjunctives (giving exhortations).