Revelation 8:5
Context8:5 Then 1 the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it on the earth, and there were crashes of thunder, roaring, 2 flashes of lightning, and an earthquake.
Revelation 14:2
Context14:2 I also heard a sound 3 coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now 4 the sound I heard was like that made by harpists playing their harps,
Revelation 15:1
Context15:1 Then 5 I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues 6 (they are final because in them God’s anger is completed).
Revelation 15:7
Context15:7 Then 7 one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath 8 of God who lives forever and ever,
[8:5] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[8:5] 2 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”
[14:2] 3 tn Or “a voice” (cf. Rev 1:15), but since in this context nothing is mentioned as the content of the voice, it is preferable to translate φωνή (fwnh) as “sound” here.
[14:2] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new topic.
[15:1] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[15:1] 6 tn Grk “seven plagues – the last ones.”
[15:7] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.